Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Sedm synů → Transliteration

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Sedm synů

Jednou v Řecku,
tam byl Janek
i tak nic neviděl.
 
Plný možností
Život se zdál,
To není ta pravda!
 
Пободі молоди джівцица молода
(Pobodi molody dzivtsytsa moloda)
 
Ech, Ech - tohle není život, žít Ukrajinsky!
Řecký, život můj - to je!
 
Refrén:
Pohoda, Řecko, Atény
Thessaloniki - "saloniki"!
 
Aha, to byl jen sen.
Žádné Řecko není - jen v mých snech.
 
Transliteration

Sim syniv

Odyn raz u Hretsiyi
tam buv Yanni
vin nichoho ne bachyv.
 
Povnyy variantiv
Zhyttya dyvylasya
Tse ne pravda!
 
Pobodi molodi dzhivtsitsa moloda
(Pobodi molodyy zhyvtsya moloda)
 
Ek, Ek - tse ne zhyttya, zhyve ukrayinsʹkym stylem!
Hretsʹka, moye zhyttya - tse diysno!
 
Pryspiv:
Prokholodno, Hretsiya, Afiny
Saloniky - "salontsi"!
 
O, tse bulo prosto mriyeyu.
Ni Hretsiya isnuye - tilʹky v moyikh snakh.
 
Please help to translate "Sedm synů"
Comments