Jehan Barbur - Selvi Boylum Al Yazmalım (Romanian translation)

Romanian translation

Să scriu pe un chiparos înalt*

Te-am ținut de mână
A fost cald
Că în adâncul inimii mele
Du-mă
Băiat nebun
Dă-i un drum iubiri mele
Acești munți aceste pietre
Câmpiile cu vânt
Ploile s-au împărțit
Scrie-mă cu greu
În inima mea altă mână
Cuvântul de-ați iubi prieteni...
 
Ce este iubirea
Dragostea afecțiunea
Frunzele zburătoare
Un leagăn gol
 
Altul decât tine
Absolut nimeni
Am căzut pe tară*
În mine o rană
 
Vin a crescut secretul
Întoarcete uită-te la mine
Ori este goală Asia
Vin a crescut secretul
Întoarcete uită-te la mine
Ori este goală Asia...
 
Un camion cu broderii
Apa roșie
Du-mă
Din Istanbul
Dacă ar auzi mama să audă
Pe noi ne ascund munți
Pietrele pe aceste câmpi
Ploile s-au împrăștiat hey
Scrie-mă cu greu
În inima mea altă mână
Cuvântul de-ați iubi prieteni
Ce este iubirea
Dragostea afecțiunea
Frunzele zburătoare
Un leagăn gol
Altul decât tine
Absolut nimeni
Am căzut pe tară
În mine o rană
Vin a crescut secretul
Întoarcete uită-te la mine
Ori este goală Asia
Vin a crescut secretul
Întoarcete uită-te la mine
Ori nu există Asia...
Ori nu există Asia...
 
Ege Kökenli
Submitted by Turcia Türkiye on Mon, 16/07/2018 - 21:23
Added in reply to request by Nicoleta Giurgi
Author's comments:

*Arbore rășinos din familia coniferelor, cu frunziș verde închis și persistent și cu lemnul rezistent și parfumat, întrebuințat în industrie.
*Nume dat unor greutăți nemarcate formate din diferite bucăți de metal sau de sticlă, care se folosesc la diferite cântăriri de laborator.

Turkish

Selvi Boylum Al Yazmalım

Please help to translate "Selvi Boylum Al ..."
See also
Comments