Advertisements

Sen Çal Kapımı (Italian translation)

Turkish
A A

Sen Çal Kapımı

Sen soylu kağan asilzade,
Ben çiçek açtım sadece.
Olur mu ki, ne dersin?
Sen de beni sever misin?
 
Edalı bir bakış attın,
Sonra hemen aşktan kaçtın.
Anlaşmamız da yok tamam,
Sen de bana aşık olsan...
 
Nefretle başladık senle,
Yediremedim kendime.
Bekliyorum açmayı,
Gelsen de çalsan kapımı.
 
Nefretle başladık senle,
Yediremedim kendime.
Bekliyorum açmayı,
N'olurdu çalsan kapımı.
 
Submitted by A.OA.O on Wed, 23/09/2020 - 19:22
Italian translationItalian
Align paragraphs

Bussa alla mia porta

Nobile khan, nobile
sono solo sbocciata.
Potrebbe succedere, cosa dici?
Mi ameresti anche tu?
 
Mi hai lanciato uno sguardo affascinante
E poi sei subito scappato via dall'amore.
E va bene, non abbiamo alcun accordo ora,
se solo ti innamorassi di me...
 
Io e te abbiamo iniziato con l'odio,
non sono riuscita ad accettarlo
E ora sto aspettando di aprirti
se solo venissi a bussare alla mia porta.
 
Io e te abbiamo iniziato con l'odio,
non sono riuscita ad accettarlo
E ora sto aspettando di aprirti
se solo venissi a bussare alla mia porta.
 
Thanks!
thanked 5 times
Submitted by SuperbyrSuperbyr on Thu, 24/09/2020 - 11:42
Translation source:
Advertisements
Comments
Read about music throughout history