Ferhat Göçer - Sen Elimden Tut (English translation)

Turkish

Sen Elimden Tut

Yarımmış bir yanım
Bir yanım yaralı
Nasıl tamam yaptın
İyileştirdin
 
Yarınmış ertesi bugünü yaşamanın
Aşk gerçekten varmış hissettirdin
Bilsen nasıl hoş geldin
 
İyi günde kötü günde
Söz verelim ikimizde
Aldığım en son nefeste
Sen elimden tut
 
Her ne yaşandıysa bitti
Senle benden önce unut
Bir ömür o güzel başını
Göğsümde uyut
 
Submitted by Sarkiman on Wed, 31/01/2018 - 11:06
Align paragraphs
English translation

Hold my hand

One half of me was divided
One half of me wounded
How did you fix it
Cured it
 
Living the next today appears to be tomorrow
You made me feel that there is real love
If you just knew how welcome you were
 
In good days and bad days
Let us promise to each other
While I am taking my last breath
Hold my Hand
 
What ever was experienced ended
Forget it before me
Let a whole lifetime this beautiful head of yours
be put asleep on my chest
 
Submitted by Guest on Tue, 13/03/2018 - 12:13
Added in reply to request by Zeki Gündoğan
Author's comments:

Slayt gösterisinde daha kullanisli olur diye satir satir cevirdim.
Cümle yapisi acisindan bir iki yerde farkli bir tercüme de mümkün olurdu fakat cümlelerin anlami satir satir cevirilse de kaybolmuyor
Selamlar ve gösteride basarilar.

More translations of "Sen Elimden Tut"
EnglishGuest
Please help to translate "Sen Elimden Tut"
See also
Comments