✕
Translation
Освободи меня
Проснись, чтоб видеть свет зари-
И это ты сегодня- не уснуть.
Ты так старался сделать всё- ты посмотри
Я не смогу тебе помочь узнать, где ты потерял свой путь.
Когда последний раз
Улыбку видел ты- скажи сейчас!
И словно крик на лицах тех, кто впереди
Они поют: - «Меня освободи!»
И друга пламенного моего ты не забудь-
Совет мне дал он, что всегда мне до'рог:
- «Съезжай ты прочь куда- нибудь,
С открытых тех доро'г».
Дорога та меня зовёт
Что прочь из города ведёт
И каждый день, каждую ночь
Увидеть можешь ты меня вдали
И я пою: -«Освободи меня, освободи».
Спокойной ночи, мой отель, иду к себе.
На день обязан ты уснуть,
Пока я не вернусь во сне к тебе
Сквозь ночь и мой свободный, вольный путь.
✕
Chris Rea: Top 3
1. | And You My Love |
2. | Road to Hell |
3. | Looking for the Summer |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!