Advertisements

In the Shadows (Portuguese translation)

Portuguese translationPortuguese
A A

Nas Sombras

Não durma,
Não durma até que eu tenha encontrado a resposta.
Não irá parar,
Não irá parar antes que eu encontre uma cura para este câncer.
Às vezes,
Sinto vontade de cair e tão desconectado.
De alguma forma,
Eu sei que sou assombrado por ser desejado.
 
Eu estive assistindo,
Eu estive esperando,
Nas sombras pelo meu tempo.
Eu estive procurando,
Eu estive vivendo,
Por amanhãs toda a minha vida.
 
Nas sombras...
 
Nas sombras...
 
Eles dizem,
Que devo aprender a matar antes de sentir-me seguro.
Mas eu,
Prefiro me matar do que me tornar seu escravo.
Às vezes,
Eu sinto que devo ir e brincar com o trovão.
De alguma forma,
Eu só não quero ficar e esperar por uma maravilha.
 
Eu estive assistindo,
Eu estive esperando,
Nas sombras pelo meu tempo.
Eu estive procurando,
Eu estive vivendo,
Por amanhãs toda a minha vida.
 
Ultimamente, tenho, andado, andado em círculos, observando, esperando, por algo.
Sinta-me, toque-me, cura-me, venha me leve ao alto.
 
Eu estive assistindo,
Eu estive esperando,
Nas sombras pelo meu tempo.
Eu estive procurando,
Eu estive vivendo,
Por amanhãs toda a minha vida.
Eu estive assistindo,
Eu estive esperando,
Eu estive procurando,
Eu estive vivendo por amanhãs.
 
Nas sombras...
 
Nas sombras,
Eu estive esperando.
 
Thanks!
Submitted by Kelvin Douglas Quinto DinizKelvin Douglas Quinto Diniz on Sat, 24/07/2021 - 17:15
English
English
English

In the Shadows

Comments
Read about music throughout history