Shahrizoda - لیلی صحرا (Leyli Sahra)

  • Artist: Shahrizoda ( 美丽公主组合)
  • Also performed by: Andy
  • Album: Single
  • Requests: English
Persian
A A

لیلی صحرا (Leyli Sahra)

باز واسم از قصۀ لیلی و مجنون نگو
از گل صحرائی و ابر بیابون نگو
لالۀ صحرا توئی
دختر دریا توئی
قصۀ عشق شب یلدا توئی
بله میدونم من خود لیلا توئی
آره میدونم من لیلا توئی
 
من میدونم من لیلا توئی
آره خود لیلا لیلا توئی
خندۀ ساقی توئی
عطر اقاقی توئی
لیلی صحرائی توئی
لیلی صحرائی توئی
 
غنچهء نیلوفرم ای همۀ باورم
دست نوازش میکشی بر سرم
آخه میدونی از همه عاشق ترم
آخه میدونی از همه عاشق ترم
 
من میدونم من لیلا توئی
آره خود لیلا لیلا توئی
خندۀ ساقی توئی
عطر اقاقی توئی
لیلی صحرائی توئی
لیلی صحرائی توئی
 
باز واسم از قصهء لیلی و مجنون نگو
از گل صحرائی و ابر بیابون نگو
لالهء صحرا توئی
دختر دریا توئی
قصۀ عشق شب یلدا توئی
بله میدونم من خود لیلا توئی
 
من میدونم من لیلا توئی
آره خود لیلا لیلا توئی
خندۀ ساقی توئی
عطر اقاقی توئی
لیلی صحرائی توئی
لیلی صحرائی توئی
 
Submitted by FantasyFantasy on Thu, 16/05/2019 - 15:24
Submitter's comments:

This is a cover of the song by Andy (Iranian Singer).
https://www.youtube.com/watch?v=2dLtH_6MrIo

Added in reply to request by wuhuahua089wuhuahua089
Thanks!thanked 1 time

 

videoem: 
Advertisements
Video
videoem: 
Shahrizoda: Top 3
Please help to translate "لیلی صحرا (Leyli ..."
Comments
IceyIcey    Thu, 16/05/2019 - 15:41

Hello! Please, in songs in a language which doesn't use the Latin alphabet, write the title first in the original script and then transliterated.

FantasyFantasy    Thu, 16/05/2019 - 17:05

Hi. The title is correct and follows LT guidelines. What you are suggesting is quite the opposite.
The correct one is:
Latin script (original script) [alternative title]

FloppylouFloppylou    Thu, 16/05/2019 - 17:09

No, this has been changed some time ago :
"If the song title is written in a different alphabet than Latin, the best practice is to add both the original name and its transliterated title, in the format Original title (Transliterated title). Alternative titles should be added in square brackets, like "Original title (Transliterated title) [Alternative title]"."

https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules

FantasyFantasy    Thu, 16/05/2019 - 19:26

Well as far as I can remember, some mods insisted that adding the transliteration first helps the sorting of the lyrics. I don't know how it ended up being like this.
OK, I'll fix it.

IceyIcey    Fri, 17/05/2019 - 19:56

The rule was updated a while back, and it states the following:

Quote:

If the song title is written in a different alphabet than Latin, the best practice is to add both the original name and its transliterated title, in the format Original title (Transliterated title). Alternative titles should be added in square brackets, like "Original title (Transliterated title) [Alternative title]".