-
The Sharing Song → Polish translation
3 translationsPolish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
The Sharing Song
It's always more fun
To share with everyone
It's always more fun
To share with everyone
If you have two
Give one to your friend
If you have three
Give one to your friend and me
It's always more fun
To share with everyone
It's always more fun
To share with everyone
If you have one
Here is something you can learn
You can still share
Just by taking turns
If you've got a ball
Bounce it to the gang
If there is a new kid
Invite him out to hang
If you've got one sandwich
Cut that thing in half
If you know a secret joke
Tell it and share a laugh
If you've got one drumstick
Give one to your friend
Make one beautiful rhythm
Share a beat that never ends
And if you're feeling lonely
Share time with your mom
Share some milk and cookies
And sing the sharing song
It's always more fun
To share with everyone
It's always more fun
To share with everyone
It's always more fun
To share with everyone
It's always more fun
To share with everyone
Submitted by
fluffycowss on 2023-09-19

Translation
Piosenka o Dzieleniu Się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Jeżeli masz dwa
Koledze jedno daj
Jeżeli masz trzy
Koledze jedno daj i mi
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Jeżeli jedno masz
Jest coś czego możesz się nauczyć
Ciągle możesz się dzielić
Na zmianę bawiąc się
Jeżeli masz piłkę
Do ferajny kopnij ją
Jeżeli jest nowy dzieciak
Do zabawy zaproś go
Jeżeli masz kanapkę
Podziel ją na pół
Jeżeli masz sekretny dowcip
Powiedz go i śmiechem podziel się
Jeżeli pałeczkę 1 jedną masz
Koledze jedną daj
Stwórzcie jeden piękny rytm
Dzieląc się beatem który nigdy nie kończy się
I jeżeli czujesz się samotny
Z mamą dziel swój czas
Podzielcie się ciasteczkami z mlekiem
I zaśpiewajcie piosenkę o dzieleniu się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
Zawsze zabawniej jest
Ze wszystkimi dzielić się
- 1. Chodzi o pałeczkę do perkusji/bębenka.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Curious George (OST): Top 3
1. | Curious George Theme Song (Brazilian Portuguese) |
2. | Curious George Theme Song (Polish) |
3. | Curious George Theme Song (Swedish) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history