Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла Україна [Коротка версія] (Shche ne Vmerla Ukrayina) (Welsh translation)

Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла Україна [Коротка версія]

Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
 
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
 
Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on Mon, 04/07/2022 - 23:49
Welsh translationWelsh
Align paragraphs

Nid yw Wcráin Wedi Marw eto

Nid yw gogoniant Wcráin, a'i rhyddid, eto'n farw.
O hyd, frodyr Wcreineg, gwena tynged arnom.
Diflana ein gelynion fel gwlith o dan yr haul,
A ninnau, frodyr, a lywodraethwn yn ein gwlad ein hunain.
 
Bydd yr enaid a'r corff yn aberthu dros ein rhyddid,
A profwn, frodyr, ein bod o genedl y Cosac!!
Hei, hei frodyr anwylaf
Ymlaen, mynd i frwydr
Hei, hei, amser i godi,
Amser i ennill rhyddid!
 
Thanks!

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

This work is not copyrighted. / Nhenhe warrke arrangkwe kapirayte (copyright).

Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on Tue, 05/07/2022 - 00:07
Comments
Read about music throughout history