-
She Wolf (Falling to Pieces) → Hungarian translation
✕
Translation
Nőstényfarkas
Egy lövés az éjben,
A múlt, eltűnt az űrben,
Hol kezdjem el?
A múlt, és az üldözés,
Levadásztál engem,
Mint egy farkas, egy ragadozó,
Úgy éreztem magam,
Mint egy szarvas a szerelem fényében.
Szerettél, és én megfagytam az időben,
Éhes voltál a húsomra,
De nem szállhatok szembe ezzel a nőstényfarkassal, aki térdre kényszerített,
Mit látsz azokban a sárga szemekben?
Mert én darabokra hullok,
Én darabokra hullok,
Én darabokra hullok,
Én darabokra hullok,
Darabokra hullok.
Lepihent miközben várakozott?
Én voltam a csali, aki idecsalt téged?
A gyilkolás izgalma,
Érzed, hogy ez bűn,
A farkasok közt fekszem,
Egyedül, látszik,
Azt hittem, hogy a részeddé váltam.
Szerettél, és én megfagytam az időben,
Éhes voltál a húsomra,
De nem szállhatok szembe ezzel a nőstényfarkassal, aki térdre kényszerített,
Mit látsz azokban a sárga szemekben?
Mert én darabokra hullok,
Én darabokra hullok,
Én darabokra hullok,
Én darabokra hullok,
Darabokra hullok.
Én darabokra hullok,
Darabokra hullok.
Én darabokra hullok,
Darabokra hullok.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
lianihikawa | 10 years 6 months |
Submitted by HDori on 2013-05-16
Translation source:
:) Kedvenc ♥
✕
Collections with "She Wolf (Falling to..."
1. | Just Dance 2014 (including DLC) |
2. | Collaborations Part 3 |
David Guetta: Top 3
1. | Say My Name |
2. | I'm Good (Blue) |
3. | Titanium |
Idioms from "She Wolf (Falling to..."
1. | a shot in the dark |
2. | Shot in the dark |
Comments