Robin Schulz - Shed a Light (French translation)

French translation

Éclaire-moi

(Couplet 1)
Pourquoi me gardes-tu à distance?
Je ne te demande que ton pardon
M'écoutes-tu au moins? Est-ce que je me parle encore?
Je ne cesse de fixer le plafond en attendant
Que tu me donnes une raison, n'importe laquelle
M'écoutes-tu au moins? Est-ce que je me parle encore?
 
(Pré-refrain)
Et je sais que tu ne me dois pas ton amour
Et je sais que tu ne me dois rien du tout
Il n'est pas question que je te laisse aller
 
(Refrain)
Ne me laisse pas ici dans le noir où il est difficile de voir
Montre-moi ton coeur, éclaire-moi
Si tu m'aimes dis-le-moi, si tu m'aimes dis-le-moi
Tu sais que je ne peux vivre sans toi, je suis à genoux
Où es-tu maintenant? Éclaire-moi
Si tu m'aimes dis-le-moi, si tu m'aimes dis-le-moi
 
(Couplet 2)
Pourquoi tu ne réponds jamais lorsque je t'appelle?
J'essaie de discuter, tu continues de danser
Je te sens contre ma peau,
Mais n'est-ce qu'avec le vent que je danse?
 
(Pré-refrain)
Et je sais que tu ne me dois pas ton amour
Et je sais que tu ne me dois rien du tout
Il n'est pas question que je te laisse aller
 
(Refrain)
Ne me laisse pas ici dans le noir où il est difficile de voir
Montre-moi ton coeur, éclaire-moi
Si tu m'aimes dis-le-moi, si tu m'aimes dis-le-moi
Tu sais que je ne peux vivre sans toi, je suis à genoux
Où es-tu maintenant? Éclaire-moi
Si tu m'aimes dis-le-moi, si tu m'aimes dis-le-moi
 
(Post-refrain)
Éclaire-moi, éclaire-moi
Éclaire-moi, éclaire-moi
Ne me laisse pas ici dans le noir où il est difficile de voir
Montre-moi ton coeur, éclaire-moi
Si tu m'aimes dis-le-moi, si tu m'aimes dis-le-moi
 
Submitted by crimson_antics on Sat, 14/01/2017 - 08:07
Added in reply to request by LadyMelusine
English

Shed a Light

Comments