詩人オウムの世界 (Shijin Aum no Sekai) (Transliteration)

詩人オウムの世界

「昔、昔のお話しです」
 
詩人の男は世界を憎んで
森の奥に住む
若くして死んだ娘のために
詩をつづった
 
その言葉は風にのって
森をぬけて 街にふって
蝶の群れとなり
 
蝶々の群れは
ムラサキの色に 空をおおった
ムラサキの色に触れた者はみな
気がふれてしまった
おびえる者たちは 詩人を追った
森をぬけて詩人は海へ
ボートに乗って
 
オーム(オーム)
私は眉を剃って
オーム(オーム)
新月の夜を休まず
オーム(オーム)
詩をつづろう
オーム(オーム)
世界を憎む詩を
 
「詩人はとある小島に 流れ着いた
犬と猫とコウモリとピエロが
彼を迎えた
 
"私はこの世の全てを憎む
憎んでも 憎んでも
まだ余るこの世の全てを
言葉で燃やし尽くしてみせよう
力を貸してくれ"
 
だがおびえたピエロの密告で
詩人は警官隊の 銃弾に倒れた
 
その夜 犬はワンワンと吠え
猫はニャーニャーと鳴き
そしてコウモリは黙して
語ることがなかったのであった」
 
でも言葉だけは 風にのって
いくつもの街を越えて
蝶の群れとなり
 
オーム(オーム)
詩人の屍は
オーム(オーム)
海を越え 北の国へ
オーム(オーム)
その国の魚師によって
オーム(オーム)
手厚く葬られたと言う
 
Submitted by stay beautiful xstay beautiful x on Sat, 24/10/2020 - 18:02
Last edited by stay beautiful xstay beautiful x on Thu, 29/10/2020 - 04:03
Transliteration
Align paragraphs

Shijin Aum No Sekai

"Mukashi, mukashi no ohanashi desu"
 
Shijin no otoko wa sekai wo nikunde
Mori no oku ni sumu
Wakakushite shinda musume no tame ni
Uta wo tsuzutta
 
Sono kotoba wa kaze ni notte
Mori wo nukete machi ni futte
Chou no mure to nari
 
Chouchou no mure wa
Murasaki no iro ni sora wo ootta
Murasaki no iro ni fureta mono wa mina
Ki ga fureteshimatta
Obieru mono tachi wa shijin wo otta
Mori wo nukete shijin wa umi e
Boat ni notte
 
Aum (Aum)
Watashi wa mayu wo sotte
Aum (Aum)
Shingetsu no yoru wo yasumazu
Aum (Aum)
Uta wo tsuzurou
Aum (Aum)
Sekai wo nikumu uta wo
 
"Shijin wa toaru kojima ni nagaretsuita
Inu to neko to koumori to pierrot ga
Kare wo mukaeta
 
"Watashi wa kono yo no subete wo nikumu
Nikundemo nikundemo
Mada amaru kono yo no subete wo
Kotoba de moyashi tsukushite miseyou
Chikara wo kashite kure"
 
Daga obieta pierrot no mikkoku de
Shijin wa keikantai no juudan ni taoreta
 
Sono yoru inu wa wan wan to hoe
Neko wa nyaa nyaa to naki
Soshite koumori wa mokushite
Kataru koto ga nakatta no de atta"
 
Demo kotoba dake wa kaze ni notte
Ikutsumo no machi wo koete
Chou no mure to nari
 
Aum (Aum)
Shijin no shikabane wa
Aum (Aum)
Umi wo koe kita no kuni e
Aum (Aum)
Sono kuni no ryoushi ni yotte
Aum (Aum)
Teatsuku houmurareta to iu
 
Thanks!
Submitted by stay beautiful xstay beautiful x on Thu, 26/11/2020 - 03:06
Advertisements
Translations of "詩人オウムの世界 (Shijin Aum..."
Transliteration stay beautiful x
Comments
Read about music throughout history