✕
Proofreading requested
Original lyrics
שיר הנודד
מי יתנני עוף
צפור כנף קטנה
בנדודי אינסוף
נפשי מה מתענה.
מי יתנני עוף
צפור כנף קטנה
אשר בקן הטוב
תנוח שאננה.
אהה, כעוף נדוד
אנוד אני גם כן
אך עת איעף מאוד
לנוח אין לי קן.
Submitted by SaintMark on 2018-09-27
Translation
Song of the Wanderer
Who shall give me flight
A little winged bird
In endless wanderings
My soul suffers through.
Who shall give me flight
A little winged bird
That in the good nest
Shall rest in tranquility.
Ahh, as a migrating bird
So shall I migrate
But when I get so very tired
I have no nest to rest in.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Zarina01 | 5 years 1 month |
Submitted by Thomas222 on 2019-03-04
Added in reply to request by Zarina01
Collections with "שיר הנודד"
1. | The Most Beautiful Hebrew Songs - השירים העבריים הכי יפים |
Esther Ofarim: Top 3
1. | אױפֿן פּריפּעטשיק (Oyfn Pripetshik) |
2. | El Cóndor Pasa |
3. | לילה לילה (Layla, Layla) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Translator and Editor
Name: Thomas
Role: Moderator
Contributions: 2292 translations, 1783 transliterations, 1656 songs, 2 collections, 17973 thanks received, 2387 translation requests fulfilled for 524 members, 640 transcription requests fulfilled, added 88 idioms, explained 118 idioms, left 1204 comments, added 16 annotations
Languages: native Hebrew, fluent English