Advertisements

シルシ (Shirushi) (English translation)

シルシ

街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる
 
いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから
 
じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ
 
手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ
 
思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に
 
ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証
キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている
 
いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
次々にボクは きっとまた願ってしまうから
 
流れてく時間(とき)は容赦無く いつかボクらをさらってくから
瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように
 
じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
今日を越えていけなくても
キミと生きた今日をボクは忘れない
 
Submitted by ArlillArlill on Sun, 31/01/2016 - 19:43
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 09:59
English translationEnglish
Align paragraphs

Shirushi

Lively laughing voices are illuminated by the city lights, as my footprints are left behind in back alleys.
Wondering how much of what I wanted to tell you made it through, I'm constantly turning back to check.
 
You never hesitate, so I'm sure you'll come running to me... no matter who I've become.
 
As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder... wishing to make it through another day.
 
Rather than stopping in my tracks, afraid to lose the happiness I've obtained,
I'm planning to inspire the biggest and most wide-spread smiles I can manage...
 
... in the same way that the days I remember us spending together never seem to lose their shine.
 
Clutching your warmth tight, I feel the proof that we're connected;
At this moment, I'm walking at the same speed through a future we imagined together.
 
No matter how many of my wishes come true, I want to be with you, with a new tomorrow right by our side...
... 'cause I'm sure to come up with new things to wish for.
 
The flowing of time will mercilessly carry us away someday,
So I'll do my best to not miss a single thing you'll show me in that flash of an instant.
 
As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder!
Even if I can't make it through another day,
I'll never forget the days I spent with you...
 
Thanks!
thanked 10 times
Submitted by Nila KlarcevaNila Klarceva on Sat, 02/09/2017 - 12:50
Advertisements
Translations of "シルシ (Shirushi)"
Sword Art Online (OST): Top 3
Idioms from "シルシ"
Comments
Read about music throughout history