Advertisements

失恋魔術師 (Shitsuren majutsushi) (Transliteration)

失恋魔術師

バスは今 ひまわり畑を
横切ってあなたの街へ
隣から だぶだぶ背広の
知らぬ人 声かけるのよ
お嬢さん 何処ゆくんだね
待ち人は来やしないのに
いえいえ 聞こえぬ振りをして
知らん顔して 無視してるのよ
その人の名は アー失恋
失恋魔術師 失恋魔術師
 
バスを降り 夕映えの町
人波に足を速める
追(つ)いてくる 足なが伯父さん
ステッキを招くよに振る
お嬢さん 逃げても無駄さ
不幸とは追うものだから
いえいえ 後ろを向いちゃだめ
恋を失くすと 見かけるという
その人の名は アー失恋
失恋魔術師 失恋魔術師
 
こみあった 珈琲ハウスに
こわごわとあなたを探す
空の椅子 西陽が射す中
さよならを物語ってる
お嬢さん 言ったじゃないか
愛なんて虚ろな夢さ
いえいえ 電車の遅れだわ
あっちへ行って そばに来ないで
その人の名は アー失恋
失恋魔術師 失恋魔術師
 
遅れたね ごめんごめんと
息をつき駆け寄るあなた
お嬢さん 私の負けさ
また今度迎えに来るよ
いえいえ 死ぬまで逢わないわ
おあいにくさま 恋は続くの
早く消えてね アー失恋
失恋魔術師 失恋魔術師
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 22/04/2021 - 20:28
Transliteration
Align paragraphs

Shitsuren majutsushi

Basu wa ima himawari hatake o
Yokogitte anata no machi e
Tonari kara dabudabu sebiro no
Shiranu hito koe kakeru no yo
Ojōsan doko yuku n da ne
Machibito wa kiyashinai noni
Ieie kikoenu furi o shite
Shirankao shite mushishiteru no yo
Sono hito no na wa a- shitsuren
Shitsuren majutsushi shitsuren majutsushi
 
Basu o ori yūbae no machi
Hitonami ni ashi o hayameru
Tsuitekuru ashi na ga oji san
Sutekki o maneku yo ni furu
Ojōsan nigete mo mudasa
Fukō to wa ou mono da kara
Ieie ushiro o mui cha dame
Koi o nakusu to mikakeru toiu
Sono hito no na wa a- shitsuren
Shitsuren majutsushi shitsuren majutsushi
 
Komiatta ko-hi- hausu ni
Kowagowa to anata o sagasu
Kara no isu nishibi ga sasu naka
Sayonara o monogatatteru
Ojōsan itta janai ka
Ai nante utsurona yumesa
Ieie densha no okure da wa
Atchi e itte soba ni konaide
Sono hito no na wa a- shitsuren
Shitsuren majutsushi shitsuren majutsushi
 
Okureta ne gomen go men to
Iki o tsuki kakeyoru anata
Ojōsan watashi no makesa
Mata kondo mukae ni kuru yo
Ieie shinu made awanai wa
O ainiku sama koi wa tsuzuku no
Hayaku kiete ne a- shitsuren
Shitsuren majutsushi shitsuren majutsushi
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 24/04/2021 - 23:40
Comments
Read about music throughout history