Advertisements

שלושה רחובות (Shlosha Rehovot) (English translation)

שלושה רחובות

שלושה רחובות מפרידים בינינו
שלושה רחובות
זה כל כך קרוב וזה כל כך רחוק
ובין שתי הגדות
זורם כביש רחב כנהר סואן ועמוק עמוק
שלושה רחובות מפרידים בינינו
שלושה רחובות
 
פעם אתה אלי, פעם אליך אני
פעם אתה אלי, פעם אני אליך
 
אליך
אני עולה במדרגות
דופק על דלת סגורה
אליך
אני עולה במדרגות
דופק על דלת סגורה
 
שלושה רחובות מפרידים בינינו
שלושה רחובות...
 
בלילות
נדודים
במדבר המיטה
כשגעגוע שקט הופך לצמא
אחד מאתנו נכנס לסירה
ולאור ירח חותר...
 
אליך
אני עולה במדרגות
דופק על דלת סגורה
 
Submitted by forwards24forwards24 on Tue, 09/03/2021 - 06:59
English translationEnglish
Align paragraphs

Three Blocks

Three blocks separate between us
Three blocks
It’s so close and it’s so far
And between the two banks
A wide road flows like a rushing river and deeply
Three blocks are separating between us
Three blocks
 
One time you come to me, another to you I go
One time you come to me, another I go to you
 
To you
I am climbing up stairs
Knocking on a closed door
To you
I am climbing up stairs
Knocking on a closed door
 
Three blocks separate between us
Three blocks...
 
At nights
Wandering
Through the desert of the bed
When the quiet longing turns to thirst
One of us gets into a boat
And sails into the moonlight...
 
To you
I am climbing up stairs
Knocking on a closed door
 
Thanks!
Submitted by forwards24forwards24 on Tue, 09/03/2021 - 07:03
Author's comments:

The song is addressed to a male.
"Blocks" can be alternatively translated as "streets"
"Banks" is referring to the banks of a river and not a place where money is deposited.

Comments
Read about music throughout history