Shower Thoughts 2 (Bulgarian translation)

Advertisements
English

Shower Thoughts 2

Every morning in the shower
thinking of the things we could
Tell me what is your desire
I will try to do you good
 
You can give me all your pain
you can make me go insane
You may even try and kill me
but you won't forget my name
 
I can be your guily pleasure in the middle of the night
Got your head spinnin', our boddies singin',
like I can read your mind.
 
Night. 80 down the highway.
Contemplating our crime
let me pick you up on Friday.
Babe I'll make it worth your time
Meet. Eat. Movie. At three.
Netflix 'till six. And it's time to kiss.
Enough. Get rough. Make love.
Hold tight. We fly. Ain't no ordinary night.
 
I can be your guily pleasure in the middle of the night
Got your head spinnin', our boddies singin',
like I can read your mind.
I don't need no other reason to get lost with you tonight.
Got your head spinnin', our boddies singin',
like I can read your mind.
 
What now?
Tell me, baby
Is love found?
Or is it on us already?
What now?
Tell me, baby
Tell me, what you want?
 
I can be your guily pleasure in the middle of the night
Got your head spinnin', our boddies singin',
like I can read your mind.
 
Submitted by Almubunny on Mon, 17/09/2018 - 14:36
Align paragraphs
Bulgarian translation

Сутрешни мисли

Всяка сутрин под душа,
си мисля за нещата, които можехме.
Сподели ми желанията си,
ще се опитам да ти е хубаво.
 
Може да ми прехвърлиш цялата си болка,
можеш да ме подлудиш.
Може даже да опиташ да ме убиеш,
но няма да забравиш името ми.
 
Мога да съм твоето забранено удоволствие в средата на нощта,
да завъртя главата ти, телата ни да пеят,
сякаш мога да прочета мислите ти.
 
Нощ. С 80 по магистралата,
планираме нашето престъпление.
Нека те взема в петък,
скъпа, времето ще си заслужава.
Среща. Хапване. Филм. В 3
Нетфликс до 6. И е време за целувка.
Стига. Да загрубеем. Да правим любов.
Дръж се здраво. Летим. Това не е обикновена нощ.
 
Мога да съм твоето забранено удоволствие в средата на нощта,
да завъртя главата ти, телата ни да пеят,
сякаш мога да прочета мислите ти.
Нямам нужда от друга причина да се изгубя с теб в нощта,
да завъртя главата ти, телата ни да пеят,
сякаш мога да прочета мислите ти.
 
Какво сега?
Кажи ми, скъпа
Открита ли е любовта?
Или вече е по нас?
Какво сега?
Кажи ми, скъпа
Кажи ми какво искаш?
 
Мога да съм твоето забранено удоволствие в средата на нощта,
да завъртя главата ти, телата ни да пеят,
сякаш мога да прочета мислите ти.
 
Submitted by Ирена Йорданова on Fri, 24/08/2018 - 20:13
Last edited by Aldefina on Fri, 24/08/2018 - 20:13
More translations of "Shower Thoughts 2"
See also
Comments