Sidún (Greek translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Sidún 10 translations
  • Translations: Breton (Brezhoneg), English #1, #2, Finnish, French, German, Greek, Italian, Italian (Southern Italian dialects), Swedish
  • Requests: Russian

Σιδώνα

Τо παιδί μου το παιδί
δικό μου
χείλη παχιά στον ήλιο
γλυκό σαν μέλι
καλοήθης γλυκός όγκος
της μάνας σου
στυμμένος στον κάυσωνα
του καλοκαιριού
και τώρα θρόμβος απ’ αίμα αυτιά
και δόντια του γάλακτος
Kαι τα μάτια των στρατιωτών σα λυσσιάρικα
σκυλιά, βγάζοντας αφρούς
κυνηγοί αρνιών κυνηγώντας
τους ανθρώπους σαν να’ναι θήραμα
μέχρι που το άγριο αίμα
τους έσβησε την όρεξη
και μετά το σίδερο στο λαιμό τα σίδερα της φυλακής
και στις πληγές ο σπόρος o τοξικός της εξορίας
για να μη γεννηθεί πιά τίποτα δίκο μας
απ’ την πεδιάδα ως τη θάλασσα
μήτε δέντρο μήτε στάχυ μήτε γιος.
Aντίο σου παιδί μου, η κληρονομιά
είναι κρυμμένη
σ’αυτήν την πόλη
που καίει που καίει
όταν βράδιάζει
και σ’αυτό μέγα φλογερό φως
για τον μικρό θάνατό σου.
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Wed, 01/03/2017 - 20:23
Last edited by LobolyrixLobolyrix on Thu, 15/02/2018 - 21:54
LigurianLigurian

Sidún

Comments
Afroditi DimitriouAfroditi Dimitriou    Thu, 15/02/2018 - 21:28

για το θανατάκι σου: για τον μικρό θάνατό σου / δικό μου / κληρονομιά

Afroditi DimitriouAfroditi Dimitriou    Thu, 15/02/2018 - 21:38

μελένιο(ς) (honigsüß) - ή γλυκό(ς) σαν μέλι αντί του "μελιχρό (ς)".

LobolyrixLobolyrix    Thu, 15/02/2018 - 22:14

Το άλλαξα. (Δεξιά;). Ευχαριστώ για τις συμβουλές σας. Regular smile
But, dear Afroditi, I must confess that I learned only ancient Greek - and that was a long time ago, I almost forgot everything. Teeth smile

Afroditi DimitriouAfroditi Dimitriou    Thu, 15/02/2018 - 22:48

Sie sind gut! Das Interesse zählt mehr!...Wichtig ist auch das Sprachgefühl, damit wir das passende Wort jedesmal wählen. Das ist aber ein Privileg der Muttersprachler! Na ja! Regular smile
Sie haben sicher Altgriechisch am Gymnasium gelernt, nicht? Wink smile

LobolyrixLobolyrix    Thu, 15/02/2018 - 23:34

Oh, wie ich sehe, hätte ich mich eben nicht auf Griechisch abmühen müssen Teeth smile - du schreibst fehlerfreies Deutsch; warst du etwa hier, oder lebst du sogar jetzt hier im Lande?
Ja, auf dem Gymnasium habe ich mich sieben Jahre lang mit Homer, Platon, Xenophon und anderen beschäftigt; lieber hätte ich eine Zeitreise gemacht und wäre den Herren mal persönlich begegnet - oder gar den Unsterblichen auf dem Olymp! Nun ja, wenigstens habe ich im vergangenen Jahr die Geburtsstätte der Olympischen Spiele besichtigen können...
Καλή νύχτα, Ἀφροδίτη Regular smile

Μπιατριξ ΚιντοΜπιατριξ Κιντο    Thu, 15/02/2018 - 22:16

Τι σημαινει "Σιδωνα"?

Μπιατριξ ΚιντοΜπιατριξ Κιντο    Thu, 15/02/2018 - 22:27

Αααα, οκ, thanks. Teeth smile