Advertisements

Sighende a mie (English translation)

English, Italian, Sardinian (northern dialects)
A A

Sighende a mie

Sighende a mie, sighende a mie…
asie deo perdo a mie,
a mie in donzi cantu,
oe deo perdo a mie
cando mi ninno in sas poesias,
e sunt miràculos.
 
Deo isco chi si canto
una durche melodia,
est dedicada a sa terra mia,
dedicada a totus sos anneos
ca su sole tue ses pro a mie.
 
Oh oh oh feel like a rainbow
walking across the rain
just like I feel the light,
the miracle is now!
 
Oh oh oh feel like a sunset
walking across the sky
just like I feel my eyes,
they want to love me...
 
Oh, non ho nessuno da incontrare, no
Oh, sono una nave senza mare,
Io non ho nessuno da aspettare, no
Oh, in questa via deserta solo io!
 
Sighende a mie, sighende a mie…
I know that I can lose
myself in every dance,
I know that I can lose
myself in every single face,
the miracle is now!
 
I know that I can play
an upside lullaby
dedicated to anyone
or dedicated to all my ancient pains,
it's all the same to me.
 
Oh oh oh feel like a rainbow,
walking across the rain
just like I feel the light,
the miracle is now!
 
Oh, non ho nessuno da incontrare, no
Oh, sono una nave senza mare,
Io non ho nessuno da aspettare, no
Oh in questa via deserta solo io!
 
Sighende a mie…
 
 
Submitted by HampsicoraHampsicora on Mon, 26/02/2018 - 21:34
Last edited by HampsicoraHampsicora on Sat, 03/10/2020 - 10:56
Submitter's comments:

This is a multilingual song:
English (roman) - 22 lines
Sardinian (italic) - 13 lines
Italian (bold) - 8 lines

English translationEnglish
Align paragraphs

Following Myself

Following myself, following myself…
so I lose myself,
myself in every song,
today I lose myself
when cuddling myself in poems
and they’re miracles.
 
I know that if I sing
a sweet melody
it’s dedicated to my land,
dedicated to all the sorrows
because you’re the sun for me.
 
Oh oh oh feel like a rainbow
walking across the rain
just like I feel the light,
the miracle is now!
 
Oh oh oh feel like a sunset
walking across the sky
just like I feel my eyes,
they want to love me...
 
Oh, I’ve nobody to meet, no
Oh, I’m a ship with no sea
I’ve nobody to wait for, no
Oh, in this deserted road, only me!
 
Following myself, following myself…
I know that I can lose
myself in every dance,
I know that I can lose
myself in every single face,
the miracle is now!
 
I know that I can play
an upside lullaby
dedicated to anyone
or dedicated to all my ancient pains,
it's all the same to me.
 
Oh oh oh feel like a rainbow,
walking across the rain
just like I feel the light,
the miracle is now!
 
Oh, I’ve nobody to meet, no
Oh, I’m a ship with no sea
I’ve nobody to wait for, no
Oh, in this deserted road, only me!
 
Following myself…
 
Thanks!
thanked 4 times
Submitted by HampsicoraHampsicora on Sat, 03/10/2020 - 11:08
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Translations of "Sighende a mie"
English Hampsicora
Maria Giovanna Cherchi: Top 3
Comments
Read about music throughout history