The Sign (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation

İşaret

(Ah) Yeni bir hayat aldım
Beni hiç tanımazdın, çok memnunum
Benim gibi biri seni nasıl umursardı?
(Neden?) Neden rahatsız oluyorum?
Sen benimki olmayınca?
(Ooh) Yeter mi, yeter mi?
 
İşareti gördüm ve o benim gözlerimi açtı
İşareti gördüm
Hayat anlamadan zahmetli
İşareti gördüm ve o benim gözlerimi açtı
İşareti gördüm
Kimse ait olduğun ışığa girmen için seni sürüklemeyecek...
Ama nereye aitsin?
 
(Ah) Açık ayın altında,
Yıllarca kim olduğunu merak ettim
Senin gibi biri bana nasıl neşe getirirdi?
(Ah) Soluk ayın altında
Çokça yıldızı gördüğüm yerde
(Ooh) Yeter mi, yeter mi?
 
İşareti gördüm ve o benim gözlerimi açtı
İşareti gördüm
Hayat anlamadan zahmetli
İşareti gördüm ve o benim gözlerimi açtı
İşareti gördüm
Kimse ait olduğun ışığa girmen için seni sürüklemeyecek...
Ama nereye aitsin?
Oh! Oh, oh, oh
 
İşareti gördüm ve o benim aklımı açtı!
Ve şimdi sensiz yaşamaktan mutluyum
Senden ayrıldım, oh-oh-OH!
İşareti gördüm ve o benim aklımı açtı, işareti gördüm
Kimse ait olduğun ışığa girmen için seni sürüklemeyecek
 
(İşareti gördüm - İşareti gördüm) İşareti gördüm!
(İşareti gördüm - İşareti gördüm)
(İşareti gördüm - İşareti gördüm) İşareti gördüm!
 
Ve o benim gözlerimi açtı, işareti gördüm! (işareti, işareti, işareti)
 
Please don't use my translations unless my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.
Submitted by bilgeakbasbilgeakbas on Mon, 24/12/2018 - 12:51
English

The Sign

Comments