Advertisements

silent (English translation)

Proofreading requested

silent

純白の雪が降る
街から音が全て音が奪われていった
こんなに静かだと閉じ込めた言葉も
聴こえてしまいそう
 
雑音の中
あなたの声だけ心に溶けていく
まるでミルクをこぼしたようなそんな夜
 
空を見上げて1人つぶやいた
消えて欲しいような言葉だけ
だけど心の音だけはこの雪も奪えない
 
クリスマスなんてなければいつも通りの
何にも変わらない夜なのに
聖なる旋律は雪に溶けて
自分のことが響いてる
 
夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
このスノウドームみたいに閉じ込められたら
見えない星に願いを込めて
音が無くなった夜に
 
体温で溶ける
雪の結晶触れることができない
あなたは私の知らない
時間の中にいる
 
凍える体 力を抜いたら
震えが少し収まった
でもそれは刹那
無意識のうちに体が強張っていく
 
こんな真っ白な世界の中にいたら
自分だけちょっと汚れているみたい
静寂の音がうるさくて
今夜はきっと眠れない
 
時を奏でるように寄り添った
煌めきだとしても
目を閉じると望んでもないのに
思い出してしまう
この降り積もる雪はやっぱりあなたと見たかったな
 
純白の雪が降る
降るなら積もってね
汚くなるだけだから
そんなことを思った私はどんな顔をしてた?
 
クリスマスなんて無ければいつも通りの
何にも変わらない夜なのに
聖なる旋律は雪に溶けて
自分の事が響いてる
 
夜を泳ぐように過ごした
あの瞬間をこのスノードームみたいに閉じ込められたら
見えない星に願いを込めて
音が無くなった夜に
 
Submitted by bluemousebluemouse on Wed, 21/10/2020 - 02:27
Last edited by bluemousebluemouse on Tue, 22/12/2020 - 06:43
Submitter's comments:

作詞:Fukase
作曲:Nakajin

English translationEnglish
Align paragraphs

silent

The pure white snow falls
Taking all sound away from the streets
It's so quiet, it feels that I might hear
Even the words that have been locked away
 
Amidst all the noise
Only your voice melts into my heart
On that night that looked like spilled milk
 
Looking up at the sky alone I murmured
Only words that I wished would disappear
But the sound of my heart, even the snow can't take away
 
If there were no Christmas,
It would just be a normal night like always
But the sacred tune melts into the snow
My melody echoes
 
If that moment I had spent feeling like I was swimming in the night
Were locked away, just like inside this snow dome
I'd put all my wishes on the stars I can't see
In the hushed night
 
They melt at the heat of my body
The snow crystals I can't touch
You too live in a time
That I do not know of
 
Once I relax my freezing body
I stop shivering a little
But only for an instant
In my unconsciousness, my body only grows stiffer
 
When standing in such a pure white world
It feels like I'm the only dirty one
The sound of silence is too loud
Surely I won't be able to sleep tonight
 
Even if they are like sparkles
That have gathered close to play the time
Though I'm not even wishing for it when I close my eyes
I still end up remembering
I wanted to watch this snow pile up with you
 
The pure white snow falls
So please continue to pile up
Since you'll only get dirty
What expression was I making as I thought this?
 
If there were no Christmas,
It would just be a normal night like always
But the sacred tune melts into the snow
My melody echoes
 
If that moment I had spent feeling like I was swimming in the night
Were locked away, just like inside this snow dome
I'd put all my wishes on the stars I can't see
In the hushed night
 
Thanks!
thanked 81 times

∵ ∴╭─❉⊰────────────────────────────╮

Please leave a "Thanks" if you found this helpful!

When reusing/reposting translations,
please credit me, or let me know. ♪

↓↓↓ I usually try to add additional interpretations ↓↓↓
or information below. Let me know
if there is anything I should add or fix.

╰──────────────────────────────⊱❉─╯∵ ∴

Submitted by bluemousebluemouse on Wed, 21/10/2020 - 03:25
Last edited by bluemousebluemouse on Tue, 22/12/2020 - 06:47
Author's comments:

Composed by: Nakajin

Lyrics written by: Fukase

I'm still making edits to this translation, so please let me know if there are any corrections or background information on the lyrics that you'd like me to add!

EDIT 12/21 - In the version of the lyrics previously uploaded, there was an error in the 7th verse (and I translated the incorrect version too😥). This has since been fixed and I apologize for any inconvenience caused. Thank you!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Translations of "silent"
English bluemouse
SEKAI NO OWARI: Top 3
Comments
Read about music throughout history