Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Sin, sin, sinne → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Sin, sin, sinne

Yn 'e sin, sin, sinne
Kin ik kilometers rinne
Ik kin eltse wedstriid winne
Alles laket my sa oan!
Yn 'e sin, sin, sinne
Ik wol dûnsje, ik wol springe
As it simmer is yn Fryslân
Dan kin ik alles oan!
 
'k Bin op myn wurk, de tiid dy liket stil te stean
Tel de minuten, oh, koe dy klok mar flugger gean!
'k Ha myn nocht fan it tsjuster binnen
'k Ha myn kop der net by
It is tiid om de stap te nimmen
Lit dy oaren mar, ik ha hjoed frij!
 
'k Stean yn de file, foar't stoplljocht yn in lange ry
Ik stean hjir al tiden, ik kom gjin meter tichterby
Wêrom moat ik dêr einlik hinne?
Wêrom soe ik noch gean?
Ut de file en yn de sinne
Lit dy auto mar lekker hjir stean!
 
'k Stean yn de file, foar't stoplljocht yn in lange ry
Ik stean hjir al tiden, ik kom gjin meter tichterby
Wêrom moat ik dêr einlik hinne?
Wêrom soe ik noch gean?
Ut de file en yn de sinne
Lit dy auto mar lekker hjir stean!
 
Ik krij in hieltyd better sin
As ik dyn waarmte fiele kin
Safier fuort en toch tichtby
De enerzjy en it ljocht fan dy
 
'k Stean yn de file, foar't stoplljocht yn in lange ry
Ik stean hjir al tiden, ik kom gjin meter tichterby
Wêrom moat ik dêr einlik hinne?
Wêrom soe ik noch gean?
Ut de file en yn de sinne
Lit dy auto mar lekker hjir stean!
 
Yn de sin, sin, sinnne, sin, sin, sinne, sinne!
As it simmer is yn Fryslân, dan kin ik alles oan!
 
Translation

Sun, sun, sunshine

In the sun, sun, sunshine
I can run for kilometers
I can win any game
Everything makes me laugh so much!
In the sun, sun, sunshine
I want to dance; I want to jump
When it is summer in Friesland
I can do anything!1
 
When I am at work, the time seems to stand still
I count down the minutes, oh! Could this clock go any faster?
I am tired of how dark it is inside
I cannot concentrate2
It is time to take the plunge3
Let these other people be; I have today off!
 
I am stuck in a traffic jam, in front of the stoplight, in a long line
I have been waiting here forever; I am not getting any closer
Why must I finally go there?
Why would I even bother going?
Out of the traffic jam and into the sun
Just leave that car right here!4
 
I am stuck in a traffic jam, in front of the stoplight, in a long line
I have been waiting here forever; I am not getting any closer
Why must I finally go there?
Why would I even bother going?
Out of the traffic jam and into the sun
Just leave that car right here!
 
I feel better and better
When I can feel your warmth
So far away from me, and yet, so close
Your energy and your light
 
I am stuck in a traffic jam, in front of the stoplight, in a long line
I have been waiting here forever; I am not getting any closer
Why must I finally go there?
Why would I even bother going?
Out of the traffic jam and into the sun
Just leave that car right here!
 
In the sun, sun, sunshine, sun, sun, sunshine, sunshine!
When it is summer in Friesland, I can do anything!
 
  • 1. I have omitted "Dan" (then) to make it sound more natural.
  • 2. The line translates to something like "I do not have my head" literally, but that sounds a bit awkward in English.
  • 3. Translates literally to "It is time to take the step."
  • 4. "Lekker" has been omitted. It would sound strange to say: "Leave that car to deliciously stand here," as "delicious" has a different connotation in English.
Idioms from "Sin, sin, sinne"
Comments