Sofia Rotaru - Skol'ko by zima ne mela (Сколько бы зима не мела) (Spanish translation)

Russian

Skol'ko by zima ne mela (Сколько бы зима не мела)

Солнца горячее олово.
Кружит нам голову.
Красит в ладонях линии.
Зима синим инеем.
Дарит весна надежду.
На счастье до бесконечности.
Осень сжигает одежды.
Нашей беспечности.
 
Припев:
Сколько бы зима не мела, (не мела).
Сердце неумолимо.
Знает счастья главные слова.
Жить без любви невыносимо.
Сколько бы зима не мела.
Не звала и не манила.
Знает небо, знает земля.
Только любовь даёт нам силы.
 
Мысли зеркальные, чистые.
Взгляды искристые.
Наша планета вертится.
С тобой, знаю, встретимся.
Свяжет судьба дороги.
И в песне душа заблудится.
Где-то, за далью далёкой.
Сны наши сбудутся.
 
Припев:
Сколько бы зима не мела,
Сердце неумолимо.
Знает счастья главные слова.
Жить без любви невыносимо.
Сколько бы зима не мела (зима не мела).
Не звала и не манила.
Знает небо, знает земля.
Только любовь даёт нам силы.
 
Сколько бы зима не мела,
Сердце неумолимо.
Знает счастья главные слова.
Жить без любви невыносимо.
Сколько бы зима не мела (зима не мела).
Не звала и не манила.
Знает небо, знает земля.
Только любовь даёт нам силы.
 
Submitted by Yaroslav Sigeyev 1 on Sun, 29/01/2017 - 18:26
Last edited by Yaroslav Sigeyev 1 on Wed, 03/01/2018 - 10:13
Align paragraphs
Spanish translation

No importa cuánto dure el invierno.

Estaño caliente del sol
Nos volvió locos.
En las palmas pinta líneas
El invierno con azul escarcha.
La primavera da esperanza
De la felicidad infinita.
El otoño quema la ropa.
De nuestros deslices.
 
Estribillo:
No importa cuánto dure el invierno.
El corazón es inexorable.
Conoce las palabras de la felicidad.
Vivir sin amor es insoportable.
No importa cuánto dure el invierno.
Llamando y seduciendo.
El cielo sabe, la tierra sabe.
Solo nos da fuerza el amor.
 
Los pensamientos cristalinos, puros.
Las miradas brillan.
Nuestro planeta gira.
Sé que nos encontraremos.
Atará los caminos el destino.
Y en la canción se perderá el alma.
Ahí, en alguna parte lejos.
Se cumplirán nuestros sueños.
 
Estribillo:
No importa cuánto dure el invierno.
El corazón es inexorable.
Conoce las palabras de la felicidad.
Vivir sin amor es insoportable.
No importa cuánto dure el invierno.
Llamando y seduciendo.
El cielo sabe, la tierra sabe.
Solo nos da fuerza el amor.
 
No importa cuánto dure el invierno.
El corazón es inexorable.
Conoce las palabras de la felicidad.
Vivir sin amor es insoportable.
No importa cuánto dure el invierno.
Llamando y seduciendo.
El cielo sabe, la tierra sabe.
Solo nos da fuerza el amor.
 
Submitted by Allinica on Wed, 20/12/2017 - 16:33
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Skol'ko by zima ne ..."
SpanishAllinica
5
Please help to translate "Skol'ko by zima ne ..."
See also
Comments
netokor    Thu, 21/12/2017 - 15:17
5

¡Excelente español! Gracias por esta traducción.