Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Tatiana Bulanova

    Снег → English translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Снег

Зимний вечер, тихо, за окнами темно.
Люди видят сны, чего в них только нет.
Только мы с тобой всю ночь глядим в окно
Там в который раз опять всё то же:
 
Припев:
Снег, с неба тёмного белый снег.
На вопросы мои ответ.
Каждый след засыпает снег.
Мы с тобой погасили свет,
А уснём, пусть приснится нам снег.
 
Не нужны слова, пусть будет тишина.
Эта ночь одна длиннее долгих лет.
Одиночество вдвоём прекрасней сна.
Сколько лет прошло, но в окнах тот же.
 
Translation

Snow

It's a winter evening - it's quiet, and dark beyond the windows.
People see dreams of all kinds of things.1
It's just you and I staring out of the window all night
There, where everything is the same as always:
 
Chorus:
Snow, white snow falling from a dark sky
The answer to my questions.
Every footstep is snowed over.
You and I extinguished the light,
When we fall asleep, may we dream of snow.
 
Words aren't needed, let there be silence.
This night alone is longer than many years.
Solitude together is more beautiful than a dream.
So many years have passed, but beyond the windows it's the same.2
 
  • 1. More literally, "People see dreams; what isn't in those dreams?"
  • 2. Hmrmn I assume this is referring to the snow? Have a headache rn, maybe someone can clarify
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments