-
Solamente tú → Swedish translation
35 translationsEnglish #1
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Solamente tú
Regálame tu risa,
enseñame a soñar
con solo una caricia
me pierdo en este mar
Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche
llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
Enseña tus heridas y así la curará
que sepa el mundo entero
que tu voz guarda un secreto
no menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Hace que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
tintas de colores
mi mañana solo tú
navego entre la sola de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
hace que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú...
Submitted by purplelunacy on 2011-06-26
Translation
Bara du
Ge mig ditt skratt
Lär mig att drömma
med bara en smekning
tappar jag bort mig i det här havet
Ge mig din stjärna
den som lyser upp denna natten
full av ro och harmoni
Och jag ska överlämna mitt liv till dig
Du gör så att min himmel
blir blå igen
fläckar av fäg
mina morgonar bara du
jag seglar över vågorna av din röst
och du, och du, och du, och bara du
gör så att min själ vaknar med ditt ljus
och du, och du, och du...
Visa dina sår och så läker dem
låt hela världen veta
att din röst har en hemlighet
nämn inte ditt namn för himmelen
dör av avundsjuka
dina ögon skimmrar
din hals är ett mystrerium
Du gör så att min himmel
blir blå igen
fläckar av fäg
mina morgonar bara du
jag seglar över vågorna av din röst
och du, och du, och du, och bara du
gör så att min själ varknar med ditt ljus
och du, och du, och du...
gör så att min själ varknar med ditt ljus
och du, och du, och du...
Nämn inte ditt namn för himmelen
dör av avundsjuka
dina ögon skimmrar
din hals är ett mystrerium
Du gör så att min himmel
blir blå igen
fläckar av fäg
mina morgonar bara du
jag seglar över vågorna av din röst
och du, och du, och du, och bara du
gör så att min själ varknar med ditt ljus
och du, och du, och du...
gör så att min själ varknar med ditt ljus
och du, och du, och du...
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Submitted by piola on 2017-01-06
Added in reply to request by EylülGeldiSonra
✕
Please help to translate "Solamente tú"
Pablo Alborán: Top 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator