-
Solamente tú → Serbian translation
35 translationsEnglish #1
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Solamente tú
Regálame tu risa,
enseñame a soñar
con solo una caricia
me pierdo en este mar
Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche
llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
Enseña tus heridas y así la curará
que sepa el mundo entero
que tu voz guarda un secreto
no menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
Hace que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
tintas de colores
mi mañana solo tú
navego entre la sola de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
hace que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú...
Submitted by purplelunacy on 2011-06-26
Translation
Samo ti
Pokloni mi osmeh tvoj
Nauci me da sanjam
Sa samo jednim dodirom
Gubim se u ovom moru
Pokloni mi tvoju zvezdu
Koja obasjava ovu noc
Puna mira i harmonije
I predacu ti moj zivot
Cinis da moje nebo
Ponovo ima plavu boju
Bojis bojama
Moja jutra samo ti
Plivam izmedju talasa zvuka tvog
i ti i ti i ti i samo ti
Cinis da se moja dusa budi sa tvojom svetloscu
i ti i ti i ti
Pokazi rane svoje i tako ces ih izleciti
Da zna ceo svet
Da tvoj glas cuva jednu tajnu
Ne pominji tvoje ime koje na zvezdanom polju
umire od ljubomore
tvoje oci trepere
Tvoje grlo je jedna misterija
Cinis da moje nebo
Ponovo ima plavu boju
Bojis bojama
Moja jutra samo ti
Plivam izmedju talasa zvuka tvog
i ti i ti i ti i samo ti
Cinis da se moja dusa budi tvojom sa svetloscu
i ti i ti i ti
Ne pominji tvoje ime koje na zvezdanom polju
umire od ljubomore
tvoje oci trepere
Tvoje grlo je jedna misterija
Cinis da moje nebo
Ponovo ima plavu boju
Bojis bojama
Moja jutra samo ti
Plivam izmedju talasa zvuka tvog
i ti i ti i ti i samo ti
Cinis da se moja dusa budi tvojom sa svetloscu
i ti i ti i ti
Thanks! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
Guests thanked 10 times
Submitted by Ketriin007 on 2014-12-05
✕
Please help to translate "Solamente tú"
Pablo Alborán: Top 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator