Advertisements

Soldadito boliviano (French translation)

French translationFrench (commented)
A A

Petit Soldat bolivien

Versions: #1#2
Petit soldat de Bolivie, petit soldat bolivien
Tu vas, armé de ton fusil, qui est un fusil américain
Qui est un fusil américain, petit soldat de Bolivie
Qui est un fusil américain
 
C'est M. Barrientos 1 qui te l’a donné, petit soldat bolivien
Cadeau de Mr Johnson 2, pour tuer ton frère
Pour tuer ton frère, petit soldat de Bolivie
Pour tuer ton frère
 
Tu ne sais pas qui est le mort, petit soldat bolivien
Le mort c'est Che Guevara, il était Argentin et Cubain
Il était Argentin et Cubain, petit soldat de Bolivie
Il était Argentin et Cubain
 
Ce fut ton meilleur ami, petit soldat bolivien
Il fut l’ami du pauvre, depuis l’Est jusqu'à l’Altiplano,
Depuis l’Est jusqu'à l’Altiplano, petit soldat de Bolivie
Depuis l’Est jusqu'à l’Altiplano
 
Toute ma guitare, petit soldat bolivien
Est en deuil mais ne pleure pas, même si pleurer est humain
Même si pleurer est humain, petit soldat de Bolivie
Même si pleurer est humain
 
Elle ne pleure pas car l’heure, petit soldat bolivien
N'est pas aux larmes et aux mouchoirs, mais à la machette à la main
Mais à la machette à la main, petit soldat de Bolivie
Mais à la machette à la main
 
Avec le cuivre qui te paie, petit soldat bolivien
Que tu vends, que tu te paies, c’est ce que pense le tyran
C’est ce que pense le tyran, petit soldat de Bolivie
C’est ce que pense le tyran
 
Mais tu apprendras sûrement, petit soldat bolivien
Qu’on ne tue pas un frère, qu’on ne tue pas un frère
Qu’on ne tue pas un frère, petit soldat de Bolivie
Qu’on ne tue pas un frère
Qu’on ne tue pas un frère
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by psqpsq on Thu, 24/06/2021 - 08:02
Last edited by psqpsq on Sun, 27/06/2021 - 13:08
Author's comments:

1/ président de Bolivie de 1966 à 1969
2/ président des États-Unis-d'Amérique à la même époque
Cette chanson évoque l'assassinat de Che Guevara par l'armée bolivienne en 1967, armée entraînée et équipée par l'intermédiaire de la CIA

Spanish
Spanish
Spanish

Soldadito boliviano

Translations of "Soldadito boliviano"
English Guest
French Cpsq
Collections with "Soldadito boliviano"
Comments
La IsabelLa Isabel    Thu, 24/06/2021 - 22:00

Salut Viard,

Merci pour cette nouvelle traduction del "Soldadito Boliviano", bien moins "fantaisiste" que la précédente !

Juste 3 rectifications :
Il y a 2 fois : "El fue" je traduirais les 2 fois par "Il fut", puisque c'est dans les 2 vers le même temps.

Dans "no llora porque la hora" : Le sujet de llorar est la "guitara" donc c'est à traduire "Elle ne pleure pas".
L'équivalent de "Ne pleure pas" qui s'adresserait au "Soldadito" serait un impératif négatif en espagnol et se traduirait par "No llores"

Il y a d'abord ce vers : Con el cobre que te paga Ici, paga es bien à la 3ème personne sing.
Mais ensuite : "que te vendes, que te pagas" Ici "vendes" et "pagas" sont à la 2ème personne sing.
Donc, ce serait à traduire plutôt par : "que tu vends", "que tu te payes"..... "payes", dans le sens de "voler"....C'est ce que pense le tyran, bien sûr.

A+

psqpsq    Sun, 27/06/2021 - 13:13

Ah !
Merci pour ces éclaircissements ! J'ai corrigé (je ne comprenais pas vraiment l'avant dernier paragraphe, mais maintenant, c'est limpide).
Je n'aime pas trop traduire quelque chose qui l'a déjà été, mais... cela ne rendait pas justice ni aux auteurs ni au sujet...
À+
😏

La IsabelLa Isabel    Fri, 09/07/2021 - 20:03

Salut Viard,

Pas de souci, ni de scrupule à avoir : tu as bien fait !

À une prochaine fois.

Read about music throughout history