Soledades (English translation)

English translationEnglish (poetic)


They are right
that happiness,
at least the one in capital letters,
it does not exist.
Ah, but if it would exist in lower case
would be similar to ours, on short,
pre-loneliness ...
after joy comes loneliness
after fulfillment comes loneliness
after love comes loneliness
I know, it's an unfortunate prejudice
but the truth is that in those moments
everyone feels
alone in the world
without support
without excuses
without hugs
without resentment
without the things that unite or separate ...
and essentially that is loneliness,
you don't even have self-pity
the objective data is as follows:
there are four inches of silence
between your hands and mine
a limit of unspoken words
between your lips and my lips
and something that shines so sad
between your eyes and mine
of course, loneliness doesn't come alone...
if you look over the withered shoulder
of our loneliness
a long and compact impossibility will be seen
a simple respect for the third or fourth
this inconvenience of being good
after joy
after fulfillment
after love
loneliness comes
I agree,
what will come after
sometimes I don't feel
so lonely
if I imagine
rather that
beyond my loneliness
and yours,
you are here again
even if you ask yourself:
what will come after
thanked 4 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by ioan.transylvaniaioan.transylvania on Fri, 30/07/2021 - 14:19
Last edited by ioan.transylvaniaioan.transylvania on Thu, 02/09/2021 - 11:50
Author's comments:

If you love poetry ...
Solitudes | Soledades ...
by Mario Benedetti

Ioan, from Transylvania ...



ioan.transylvaniaioan.transylvania    Fri, 30/07/2021 - 14:19

If you love poetry ...
Solitudes | Soledades ...
by Mario Benedetti

Read about music throughout history