Advertisements

Soleil, pourquoi viens -tu ? (English translation)

French
A A

Soleil, pourquoi viens -tu ?

-Assise sur un banc,
une belle Iranienne
aux longs bras, au front blanc,
aux yeux verts d'obsidienne,
attendait, coeur battant.
 
Quand le soleil la vit,
Doucement, il s'assit
S'approchant, s'approchant,
secrètement épris,
de sa gorge si blanche,
 
-Toi aussi es lumière !
Ton teint si éclatant,
d'un ton que rien n'altère,
Je sais qu'il luit autant
car tu es l'âme-soeur
mon amoureuse fière,
cette grande lueur
au fond de l'univers
que moi, je cherche et cher/che
dans la nuit des temps !
Quelle lueur, splendeur
de tes bras longs et nus !
 
- Soleil, pourquoi viens-tu ?
apparais-tu des cieux ?
- Soleil, pourquoi viens-tu ?
soupirer là, au creux,
au coeur de mon oreille?
- Soleil, pourquoi es-tu
venu voir, toi, merveille,
une simple jeune fille?
Soleil , pourquoi viens -tu ?
 
-Si je m' assieds un peu,
Près de toi, ingénue,
pour admirer tes yeux,
Si j'apparais quand tu
surgis là, sous les cieux,
- Bahareh, ne vois -tu
Que je suis amoureux ?
 
- Mais, Soleil, mais Soleil,
je ne suis pas pareille
à toi, astre de feu.
Je suis faite de chair
Moi, je ne suis qu' humaine
et j'attends qu'au parc vienne
mon amoureux, mon amoureux.
C'est le seul à me plaire .
 
Je ne peux pas t'aimer, Soleil.
Un coeur ne peut vivre sans un
amour qui lui ressemble, humain.
Je veux cet homme-là, qui veille
sur mon coeur et me tend la main.
Regarde, il apparaît
Là, au bout du chemin.
 
- Bahareh, Bahareh
Comme tu fais souffrir
un coeur qui pourrat luire
pour toi plus fort encore !
Je retourne en l' éther
un peu moins fort, un peu plus mort
Et ma chaleur solaire
sera comme un hiver,
Je luirai doucement
en mars, pour les amants.
 
Voici pourquoi à Norouz
la lumière est si douce
pour les coeurs, pour les fleurs,
C'est le solei qui pleure
d'ėtre sans amoureuse.
O, la chance qu'ils ont,
les hommes en Iran !
Le soleil qui refuse
de luire trop ardemment.
 
C' est le soleil
qui veille
sur Bahareh Tajfirouz.
 
Submitted by Hubert ClolusHubert Clolus on Fri, 14/05/2021 - 13:26
English translationEnglish
Align paragraphs

Sun, why do you come?

Versions: #1#2
Sat on a bench,
A beautiful Iranian woman,
With long arms, with a white forehead,
With green obsidian eyes,
Waiting, her heart beating
 
When the sun saw her,
He sat down softly,
Approaching, approaching,
Secretly enamoured
By her bosom so white,
 
You are also light!
Your complexion so radiant,
A tone that nothing can spoil,
I know that it glistens like that
Because you are the soul mate
My proud sweetheart,
That great light
At the bottom of the universe
That I, I search and search
in the night of time!
What brilliance, splendour
are your long, naked arms!
 
Sun, why do you come?
and appear in the sky?
Sun, why do you come?
and sigh deeply there
in the heart of my ear?
Sun, why did you
come to see, you, marvellous,
A simple young girl?
Sun, why do you come?
 
I sit down a while,
Close to you, innocent one,
to admire your eyes,
If I appear when you
emerge there, under the skies
-Bahareh, do you not see
That I am in love?
 
But Sun, but Sun,
I am not like you,
star of fire.
I am made of flesh
Me, I'm only human
and I am waiting in the park for
my lover, my lover
He is the only one who makes me happy.
 
I cannot love you, Sun.
A heart cannot live without a
love that is human like him.
I want the man who, watches
over my heart and holds my hand.
Look, he is appearing
There at the end of the road.
 
-Bahareh Bahareh
How you cause to suffer
A heart that could shine
even brighter for you!
I will return to the ether
A bit less strong, a bit more dead
And my solar heat
will be like a winter,
I will shine softly
in March, for lovers.
 
That's why in Nowruz
the light is so soft
for the hearts, for the flowers,
It is the sun who is crying
because he does not have a sweetheart.
How lucky they are,
the men in Iran!
The sun that refuses
to shine too brightly.
 
It's the sun
that watches
over Bahareh Tajfirouz
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by PleciugaPleciuga on Sun, 16/05/2021 - 15:41
Translations of "Soleil, pourquoi ..."
English Pleciuga
Comments
Read about music throughout history