Sólo le pido a Dios (English translation)

Advertisements
Spanish

Sólo le pido a Dios

 
Sólo le pido a Dios
que el dolor no me sea indiferente,
que la reseca muerte no me encuentre
vacío y solo, sin haber hecho lo suficiente.
 
Sólo le pido a Dios
que lo injusto no me sea indiferente,
que no me abofeteen la otra mejilla,
después que una garra me arañó esta suerte.
 
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
 
Sólo le pido a Dios
que el engaño no me sea indiferente,
si un traidor puede más que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden fácilmente.
 
Sólo le pido a Dios
que el futuro no me sea indiferente,
desahuciado está el que tiene que marchar
a vivir una cultura diferente.
 
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
 
Submitted by mbricker on Mon, 08/12/2008 - 12:16
Last edited by maluca on Sat, 05/12/2015 - 02:39
Align paragraphs
English translation

I only ask God

Versions: #1#2#3#4#5#6
I only ask God
that pain not be indifferent to me
that parched death not find me
empty and alone, not having done enough
 
I only ask God
that injustice not be indifferent to me
that they may not slap my other cheek
after claws have already scarred my luck
 
I only ask God
that war not be indifferent to me
it's a large monster and steps heavily
on people's downtrodden innocence
 
I only ask God
that deceit not be indifferent to me
that if one "traitor" can do more than many
that those many not forget him easily
 
I only ask God
that the future not be indifferent to me
hopeless is he who must leave
to join a different culture
 
I only ask God
that war not be indifferent to me
it's a large monster and steps heavily
on people' s downtrodden innocence
 
Submitted by swaltner on Tue, 13/07/2010 - 14:50
Author's comments:

After living in the US for almost 30 years I find myself in argentina for vacation. I ran into this song from my high school years while watching a Mercedes Sosa special on TV. It moved me to tears. I wanted to send my friends in the the US the link with a translation. I found good translations in the web, but I thought I would try my own version which I humbly submit herewith.
Translation:
Despues de vivir en EEUU por casi 3 decadas, estoy de vacaciones en Argentina. Me re-encontre con esta cancion de mi adolescencia cuando estaba viendo un programa sobre Mercedes Sosa. La cancion me hizo llorar. Quiero enviar el link de la cancion a amigos en EEUU y adjuntar una traduccion. Encontre muy buenas traducciones, pero quise probar de hacer una yo.

Comments