Jefferson Airplane - Somebody To Love (Spanish translation)

English

Somebody To Love

When the truth is found to be lies
and all the joy within you dies
don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
When the garden flowers, baby, are dead, yes
and your mind is full of red
don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
Your eyes, I say, your eyes may look like his
but in your head, baby,
I'm afraid you don't know where it is.
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
Tears are running, ah, running down your breast
and your friends, baby, they treat you like a guest.
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
Submitted by maia on Wed, 23/02/2011 - 00:01
Last edited by Hansi K_Lauer on Sat, 06/01/2018 - 20:02
Align paragraphs
Spanish translation

Alguien para amar

Cuando la verdad se revele ser mentiras
Y todo el alegre en ti se muere
No quieres alguien para amar?
No necesitas alguien para amar?
No te gustaria alguien para amar?
Deberias encontrar alguien para amar.
 
Cuando las flores del jardín, bebe, son muertas, sí
Y tu cabeza esta llena de rojo
No quieres alguien para amar?
No necesitas alguien para amar?
No te gustaria alguien para amar?
Deberias encontrar alguien para amar.
 
Tus ojos, digo, tus ojos pueden parecer como eso
Pero en tu cabeza, bebe
Temo que no sabes dondé está
No quieres alguien para amar?
No necesitas alguien para amar?
No te gustaria alguien para amar?
Deberias encontrar alguien para amar.
 
Lagrimas caen, ah, caen sobre tu pecho
Y tus amigos, bebe, te tratan como un invitado
No quieres alguien para amar?
No necesitas alguien para amar?
No te gustaria alguien para amar?
Deberias encontrar alguien para amar.
 
Submitted by bowlinthefish on Mon, 11/06/2012 - 19:09
Comments