Annaleigh Ashford - Someone Like You/Crazy (Portuguese translation)

English

Someone Like You/Crazy

I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things
I couldn't give to you
 
I remember when
Remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place
Even your emotions have an echo in so much space
 
And when you're out there, without care
I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough
I just knew too much
 
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Probably
 
And now that you are having the time of your life
Well, you better think twice
That's my only advice
 
You know how the time flies
Only yesterday it was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze bound by the surprise
Of our glory days
 
Who do you, who do you
Who do you, who do you
Who do you, who do you think you are?
Ha ha ha, bless your soul
You really think you're in control?
 
Well
I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me
 
And I hope that you are having the time of your life
Well, you better think twice
That's my only advice
 
Ever since I was little
Ever since I was little, well, it looked like fun
And it's no coincidence I've come
And I can die when I'm done
 
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Probably
 
Well
I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me
 
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
 
Submitted by Alma Barroca on Tue, 27/02/2018 - 21:56
Submitter's comments:

The song is actually a medley of two songs: 'Someone Like You' (originally by Adele) and 'Crazy' (originally by Gnarls Barkley).

Align paragraphs
Portuguese translation

Alguém Como Você/Louca

Ouvi que você se aquietou
Que você encontrou uma mulher e está casado agora
Ouvi que seus sonhos se tornaram realidade
Acho que ela te deu coisas
Que eu não poderia te dar
 
Lembro de quando
Lembro de quando perdi a cabeça
Havia algo tão aprazível naquele lugar
Até as suas emoções ecoam em tanto espaço
 
E quando você está lá fora, descuidado
Eu estava fora de alcance
Mas não foi porque eu não sabia o bastante
Eu sabia demais
 
Isso faz com que eu seja uma louca?
Isso faz com que eu seja uma louca?
Isso faz com que eu seja uma louca?
Provavelmente
 
E agora que você está se divertindo como nunca
Bem, é melhor você pensar duas vezes
Este é o meu único conselho
 
Você sabe como o tempo voa
Ontem mesmo nós estávamos nos divertindo como nunca
Nascemos e fomos criados
Numa confusão de verão, amarrados pela surpresa
Dos nossos dias de glória
 
Quem você, quem você
Quem você, quem você
Quem você, quem você pensa que é?
Ha ha ha, que Deus abençoe sua alma
Você realmente acha que está no controle?
 
Bem
Eu acho que você é um louco
Eu acho que você é um louco
Eu acho que você é um louco
Como eu
 
E espero que você esteja se divertindo como nunca
Bem, é melhor você pensar duas vezes
Este é o meu único conselho
 
Desde que eu era pequena
Desde que eu era pequena, bem, parecia ser divertido
E não é uma coincidência que eu vim para cá
E posso morrer quando tiver terminado
 
Isso faz com que eu seja uma louca?
Isso faz com que eu seja uma louca?
Isso faz com que eu seja uma louca?
Provavelmente
 
Bem
Eu acho que você é um louco
Eu acho que você é um louco
Eu acho que você é um louco
Como eu
 
Ouvi que você se aquietou
Que você encontrou uma mulher e está casado agora
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Tue, 27/02/2018 - 21:56
Idioms from "Someone Like You/..."
See also
Comments