
Евгений, у Вас есть какие-то серьезные основания полагать, что главный герой мужского пола?
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 11 times |
Евгений Виноградов
Евгений, у Вас есть какие-то серьезные основания полагать, что главный герой мужского пола?
Главный герой ангел, а принц тот еще затейник)
Над моим пленом хохотать.
Не рассматривали вариант
Над несвободой хохотать?
Тут есть принц (князь) любви, а есть Феб. Это одно лицо или нет? И ни один из них вроде не ангел. И зачем Фебу или принцу сажать его в клетку? Как-то не очень все это понятно.
>gardens fair
Мы это недавно с каким-то моим переводом проходили. Не ярмарка садов, а прекрасные сады.
Мне все-таки кажется, что Феб и Принц - разные персонажи. Феб так, между делом появился, дал вокальный урок и сгинул. А в следующей строке He уже снова Принц. И именно Принц сажает ее в клетку и издевательски дергает за крылышки. Вот только все это от имени девушки, конечно.
Интересная идея. Ну, Феб Орфея не обижал, в клетку не сажал. Ну, то есть в Вашей интерпретации получается, что жил себе человек, горя не знал, потом попался ему Феб, вырвал грешный язык, жало мудрое змеи вложил, заодно и в клетку посадил. Ну, да, можно наверно и так, почему бы и нет.
Он дал кувшинки для волос
И розы алые для лба;
Женя, вы не перестаёте удивлять меня своей оригинальностью
WTF does it mean?
Я, пожалуй, в сады пойду, от греха подальше 🙂
Угодить? Me? You got to be kidding me?
Это ко мне вопрос?
Нас тут ЛТ пугает. Тип не realated comments 🙃🙄
Ну да
Да там-то уже вроде все мягонько и пушистенькко
Я вот только не вырубаюсь почему у меня всё красное?
M, sun - pinked face...blushing...
Z, keep cool - I think your translation is quite ok...
PZ, a bit too much analysis...
One more time:
Он дал кувшинки для волос
И розы алые для лба;
I am not getting this
Common, girls put water lilies in their hair - you know, it was not meant the giant leaf as the hat...
Roses - pink faced. Put roses on the cheeks - common expression, on brow — you know meter is more important than common sense... 😂 well, unless she has blush roses as a crown worn on her brow.
А кто "он"?
He be the prince of love who giveth flowers and then puts her in the cage...
Прошу прощения, я не к той ветке прицепилась
Yep. I did it for you. Lol. Come and look.
Imho, narrative is from a girl. Who added passion to her voice? Prince.
D, who is Z?
Я понимаю Мамусю. Меня эта строчка "для лба" тоже сразу напрягла. Представьте: подходит к Вам юная дева, мило улыбается, вручает прекрасные розы и говорит: "Для лба!". Что бы Вы подумали?
Что Вас "лбом" назвали?
А "теребение крыл" звучит не очень прилично. "И розы алые на лоб" звучало бы более нейтрально. А еще лучше просто какой-нибудь венок из роз сплести. Впрочем, есть и еще несколько мест, что звучат не слишком естественно. Но есть и удачные строки, конечно.
Мальчики, не обижайтесь! Мамуля на язык тонка, или остра? (Уже не помню) что видит, то и морозит 🙄
Ща вот yellow curry chicken сварганила, с пустым рисом и овощами на парУ
Oh, please, boys, don't fight anymore!🥰😻😍
PZ, она ведь только «мягко расправит»...
LOL, D
Why would you sacrifice your life for Amazon?