Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

הבאנו שלום עלינו, ما عنا أجمل من السلام (Hevenu Shalom Aleinu, Ma Ana Ajmal Min Salam) lyrics

  • Artist: Songs for Peace Featuring artist: Israeli Jews: Leah Shabat, Shlomo Gronich, Zehavah Ben, Eli Luzon - Palestinians: Sahmir Shukri, Nivine Jaabri, Elias Julianos, Lubna Salame
  • Album: The Jewish-Arab Peace Song
  • Translations: Arabic, English
    +4 more
    , Hebrew, Spanish, Transliteration #1, #2
A A

הבאנו שלום עלינו, ما عنا أجمل من السلام

יש בינינו חיבורי
שהורינו לא חלמו
יש בינינו דיבורי
שעד כה לא נשמעו
 
אנחנו כאן בשביל כולם
אנחנו גשר וסולם
בשביל מי שחולם,
בשביל מי שחלם.
 
ועוד בחיינו,
ועוד בימינו,
נשיר בקולנו:
 
הבאנו שלום עלינו,
הבאנו שלום עלינו,
הבאנו שלום עלינו,
שלום עלינו!
(x2)
 
عيدك لو يبقى عيدي
ايمانك والأحلام
بنعمر دنيا جديدة
دنيا محبة و سلام
 
النية لما تتصفى
كل الناس بيبقوا ناس
منسير عائلة حب
عائلة تشرب من كأس
 
من كأس السلام
من كأس السلام
كأس السلام
 
ما عنا أجمل من السلام
ما عنا أجمل من السلام
ما عنا أجمل من السلام
أحلى من السلام
(x2)
 
~~~~~~~~~~
 
כן, הורינו כבר אכלו בוסר
עד אתמול שלשום
אך שינינו, תתפלאו
לא תקהינה עוד היום
 
سويا منوحد القلوب
سويا مننور العقول
مع أولاد السلام
مع أولاد الأحلام
 
من كأس السلام (מן כאס א-סלאם),
من كأس السلام (מן כאס א-סלאם!)
كأس السلام (כאס א-סלאם:)
 
ما عنا أجمل من السلام
הבאנו שלום עלינ!
ما عنا أجمل من السلام
שלום עלינו!
 
~~~~~~~
 
הבאנו שלום עלינ,
הבאנו שלום עלינ!
ما عنا أجمل من السلام
أحلى من السلام!
 
הבאנו שלום עלינ! (ما عنا أجمل من السلام),
הבאנו שלום עלינ! (ما عنا أجمل من السلام),
הבאנו שלום עלינ! (ما عنا أجمل من السلام),
שלום עלינו! أحلى من السلام!
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by ruscornelicaruscornelica on Wed, 03/12/2014 - 19:52
Submitter's comments:

Wishing with all my heart peace in the Middle East, and throughout the world...

"O how marvelous! O how wonderful!
And my song shall ever be."

 

Translations of "הבאנו שלום עלינו, ما..."
Arabic Guest
Hebrew Guest
Comments
CoopysnoopyCoopysnoopy    Mon, 06/02/2017 - 19:52

Why "Other"? This is a transliteration.

EnjovherEnjovher    Mon, 06/02/2017 - 19:59

Because it's a song written in Hebrew and Arabic; i.e., half Hebrew and half Arab.

GeheiligtGeheiligt    Mon, 06/02/2017 - 20:02

Why then are the lyrics not written both in Hebrew and Arabic scripts?

EnjovherEnjovher    Mon, 06/02/2017 - 20:09

I have the Hebrew scripts, but I can't find the Arabic scripts.
If I can get the Arabic parts, I'll update it.

GeheiligtGeheiligt    Mon, 06/02/2017 - 20:13

So be it. You can ask our two native Arab editors whether they can help you with the task: Eagles Hunter and Velsket.

EnjovherEnjovher    Mon, 06/02/2017 - 20:21

I will do it! I'll ask them and I'll ask for help.
Thanks a lot, Geheiligt!

CoopysnoopyCoopysnoopy    Mon, 06/02/2017 - 20:05

Because it is a transliteration!

ruscornelicaruscornelica    Sat, 29/12/2018 - 18:45

Thank you...wishing you "A Happy New Year!"

EnjovherEnjovher    Sun, 30/12/2018 - 01:46

The lyrics have been updated.

Read about music throughout history