Advertisements

Sonno (English translation)

  • Artist: Antonia Pozzi
  • Song: Sonno
Italian
A A

Sonno

O vita,
perché
nel tuo viaggio mi porti
ancora,
perché
il mio pesante sonno
trascini?
 
Io so
che le più pure fontane
per tutta la terra sfacendosi
non renderanno
alla neve bruttata
il biancore.
 
Né l'alba farà
con stanca magia
rifiorire
tra case nere
le mimose morte.
 
Ma sola
al gelo notturno
tremerà
la fioraia
presso il vano donarsi
della fontana.
 
O vita,
perché
non ti pesa
questo mio disperato
sonno?
 
(16 gennaio 1933)
 
 
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Sat, 01/08/2020 - 07:21
English translationEnglish
Align paragraphs

Sleep

Oh life,
why
do you carry me in your journey
still,
why
drag along
my heavy sleep?
 
I know
that the purest fountains
dissolving throughout the earth
won’t return
to the soiled snow
its whiteness.
 
Neither will dawn
with tired magic
revive
among the black houses
the dead mimosas.
 
But alone
at evening’s frost
a flower seller will tremble
beside the fountain’s
uselessness.
 
Oh life,
why
does my desperate sleep
not weigh upon you?
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Sat, 01/08/2020 - 07:29
Author's comments:

Translated by Amy Newman

Antonia Pozzi: Top 3
Comments
Read about music throughout history