Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows lyrics

LyricsTranslationsRequests
...And bringer of SadnessEnglish
Song from the inverted womb
French
A Dream Within a DreamEnglish
Poetica - All Beauty Sleeps
A Little Bar of SoapEnglish
Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen
French
German
Portuguese
A Strange Thing to SayEnglish
A Strange Thing to Say (EP)
French
Turkish
Always Within the HourEnglish
Les Fleurs du mal – Die Blumen des Bösen
Anima (I)English
Ehjeh Ascher Ehjeh
Portuguese
Bang-BangEnglish
Mitternacht
French
BeautifulEnglish
Mitternacht
French
Beautiful ThornEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
Birth-Fiendish FigurationEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
Bis Zum HahnenschreiGerman
Children of the Corn
English
Bitter SweetEnglish
Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen
Portuguese
Carnival Of SoulsEnglish
Mitternacht
French
Portuguese
Romanian
Spanish
Children of the CornEnglish
Children of the Corn
French
CollisionEnglish
Sanatorium Altrosa : Musical Therapy For Spiritual Dysfunction
ConfessionalEnglish
Mitternacht
French
Consider this: The True Meaning of LoveEnglishFrench
CornflowersEnglish
Children of the Corn
French
Cornucopia D'Amour (Füllhorn Der Liebe)English
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
Dark DelightEnglish
…Ich töte mich jedesmal aufs Neue, doch ich bin unsterblich, und ich erstehe wieder auf; in einer Vision der Untergangs…
Dead SoulsEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking at His Own Vein)
French
Portuguese
Serbian
Spanish
Die Bruderschaft des SchmerzesEnglishUkrainian
EldoradoEnglishFrench
Flesh crucifix (Suffering from objectivity)Latin
Todeswunsch - Sous le soleil de Saturne
Portuguese
Hades "Pluton"English
Dead Lovers' Sarabande (Face One)
HelloEnglish
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
Helvetia SexualisEnglish
Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen
Holy Water MoonlightEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
I Fell For One (Who Loved Me Not)English
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
If Loneliness Was AllEnglishCzech
Ukrainian
If You Could Only Read My MindEnglish
Mitternacht
French
Portuguese
ImhotepGerman
La Chambre D'Echo
English
In A Hour DarklyEnglish
Flowers in Formaldehyde
French
In der PalästraEnglish
Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen
French
InfantEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
It's Just That My SadnessEnglish
Mitternacht
La Mort d'ArthurGerman
Les Fleurs du Mal
English
French
Portuguese
La prima vezLadino (Judeo-Spanish)
Mitternacht
English #1 #2
Galician
Portuguese
Romanian
Spanish
Transliteration
May I Kiss Your Wound?English
Songs from the Inverted Womb
French
Persian
Portuguese
MiniatureEnglish
Mitternacht
MinnesangGerman
Flowers In Formaldehyde
English
Modela estLatin
Voyager: The Jugglers of Jusa
No one is thereEnglishFrench
Greek
Persian
Omen SinistrumEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
Portuguese
One Day My Prince Will ComeEnglish
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
Penance & PainEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
Polishing SilverEnglish
A Strange Thing To Say
PowderEnglish
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
RepriseEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
Sieh', mein Geliebter, hier hab' ich GiftGerman
Dead lovers sarabande
English
Sleep (It is safe to sleep alone)English
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
Some men are like chocolateEnglish
Les fleurs du mal – Die Blumen des Bösen
Sopor Fratrem Mortis EstEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
Portuguese
Stake Of My SoulEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking at His Own Vein)
French
Starlight Seen Through Veils Of TearsEnglish
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
The Boy Has Built A CatacombEnglish
Mitternacht
Dutch
French
German
Japanese
Portuguese
Spanish
The City In The SeaEnglish
Poetica - All Beauty Sleeps
The Conqueror Worm (By Edgar Allan Poe)English
Poetica - All Beauty Sleeps
The Curse of the MummyEnglish
Children of the Corn
French
German
Portuguese
Romanian
Spanish
The Dreadful MirrorEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
The Feast of BloodEnglish
Es Reiten Die Toten So Schnell (or: The Vampyre Sucking At His Own Vein)
French
The GoatEnglishFrench
The Hours of SadnessEnglish
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
The Lion's PromiseEnglish
La Chambre D'Echo - Where The Dead Birds Sing
French
The Simple Joys Of MaidenhoodEnglish
Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen
The Skeletal GardenEnglish
La chambre d'echo – where the dead birds sing
Portuguese
Romanian
The SleeperEnglishTongan
Ukrainian
The Virgin QueenEnglish
Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen
French
To Walk Behind the RowsEnglish
Children of the Corn
French
Under His LightEnglish
Mitternacht
French
Where The Ancient Laurel GrowsEnglish
A Triptychon of Ghosts (Part Two) - Have You Seen This Ghost
French
You Cannot Make Him Love YouEnglish
Mitternacht
French
Comments