空ばかり見ていた (Sora bakari Miteita) (Spanish translation)

Advertisements

空ばかり見ていた (Sora bakari Miteita)

妄想想像ばっか 膨らまして
この現実にイライライライラ
隔靴掻痒状態 生きる事が
いつだって不安だ
 
空ばかり見ていた
 
妄想想像ばっか 見ていたって
逃走スペースに困りはしないが
なぁ違う 俺が見るべきは
飾らない そんな現実なんだ
 
空ばかり見ていた
 
どうしようもない 運命か
夢 雑踏に揉み消されて
あてどない日々さ迷い
行き場ない思い抱えて
 
空ばかり見ていた
 
空ばかり見ていた
 
空ばかり見ていた
 
Submitted by RezzRezz on Wed, 17/01/2018 - 19:36
Last edited by RezzRezz on Fri, 01/03/2019 - 01:32
Spanish translation
Align paragraphs
A A

Sólo estaba mirando al cielo

Me he llenado sólo de delirios e ilusiones
y me estoy cansando, cansando de esta realidad
Las circunstancias no son como las imaginaba, y el hecho de vivir
siempre me ha causado ansiedad
 
Sólo estaba mirando hacia el cielo...
 
Sólo visualizaba delirios e ilusiones
Podría escapar a un espacio donde no haya preocupaciones
pero no, no está bien - lo que realmente debo ver
es esa realidad sin adornos
 
Sólo estaba mirando al cielo...
 
No hay nada que pueda hacer, ¿es este mi destino?
Mis sueños son aplastados por las masas y el ajetreo
Deambulo a través de los días sin objetivo alguno
Sin un lugar a donde ir, llevo estos sentimientos conmigo
 
Oh, Sólo estaba mirando al cielo...
 
Sólo estaba mirando al cielo...
 
Sólo estaba mirando al cielo...
 
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Submitted by RezzRezz on Fri, 01/03/2019 - 01:28
Last edited by RezzRezz on Sat, 02/03/2019 - 20:29
Comments