A Soulmate Who Wasn't Meant to Be (Turkish translation)
Turkish translationTurkish
/English
A
A
Olmaması Gereken Bir Ruh Eşi
[Verse 1]
Asla aramamalıydım
Çünkü beni terk edeceğini biliyordum
Ama bunu bu kadar kolay yapabileceğini düşünmemiştim.
Ve asla elini tutmamalıydım
O soğuk yağmurlu gecede
Çünkü daha ileride başka bir kavgaya neden olur
[Chorus]
Yabancı, tüm gördüğüm bu
Ben senin gözlerinin içine baktığımda
Olmaması gereken bir ruh eşi
Tüm sırlarımı bilen yabancı
Beni ayırabilir ve kalbimi kırabilir
Olmaması gereken bir ruh eşi
[Verse 2]
Asla öpmemeliydim
Elini öptüm
Senin kontrolün altındayım
Asla anlamayacağım
Asla söylememeliydim
"Seni seviyorum"
Asla geri söylemedin
Öyleyse neden hâlâ seni önemsiyorum?
[Chorus]
Yabancı, tüm gördüğüm bu
Ben senin gözlerinin içine baktığımda
Olmaması gereken bir ruh eşi
Tüm sırlarımı bilen yabancı
Beni ayırabilir ve kalbimi kırabilir
Olmaması gereken bir ruh eşi
[Bridge]
Keşke tanıştığımız güne geri dönebilseydim ve seni kendi hâline bırakabilseydim
Otur ve güzel görün
Asla aramamalıydım
Asla yardım etmemeliydim
Asla öpüşmemeliydim
Asla söylememeliydim
[Chorus]
Yabancı, tüm gördüğüm bu
Ben senin gözlerinin içine baktığımda
Olmaması gereken bir ruh eşi
Tüm sırlarımı bilen yabancı
Beni ayırabilir ve kalbimi kırabilir
Olmaması gereken bir ruh eşi
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Translations of "A Soulmate Who ..."
Turkish
Jess Benko: Top 3
1. | A Soulmate Who Wasn't Meant to Be |
2. | I'm Not Perfect |
3. | Did You Ever Hurt For Me? |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history