Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

South African National Anthem (multilingual; since 1997) (Tsonga (Changana) translation)

English, Afrikaans, Sesotho, Xhosa, Zulu
English, Afrikaans, Sesotho, Xhosa, Zulu
A A

South African National Anthem (multilingual; since 1997)

( isiXhosa / Xhosa: )
 
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
 
( isiZulu / Zulu: )
 
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
 
( Sesotho / Sotho: )
 
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika.
 
( Afrikaans: )
 
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
 
( English: )
 
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
 
Submitted by francisco.translatefrancisco.translate on Thu, 06/02/2014 - 13:54
Last edited by hariboneagle927hariboneagle927 on Sat, 02/02/2019 - 15:02
Submitter's comments:

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/National_anthem_of_South_Africa.
«Since 1997, the South African national anthem has been a hybrid song combining new English lyrics with extracts of the hymn Nkosi Sikelel' iAfrika (God Bless Africa) and Die Stem van Suid-Afrika (The Call of South Africa).»

Tsonga (Changana) translationTsonga (Changana)
Align paragraphs

Matimu ya Risimu ra Rixaka ra Afrika

Hosi katekisa Afrika
Aku dzunisiwe vukulu bya wena,
 
Twana swikhongelo swa hina,
Hosi katekisa hina, hina vana va wena.
 
Hosi sirhelela rixaka rerhu,
Herisa tinyimpi naku xaniseka,
Hi sirheleli, u sirhelela rixaka ra hina,
Rixaka ra hina Afrika Dzonga–Afrika Dzonga.
 
Ku rila kusuka e mapapeni,
Kusuka eku enteni ka malwandle ya hina,
E henhla ka tintshava letinga heriki,
Laha huwa yitlhelaka yitwala,
 
Mpfumawulo waku huwelela wu hlangana,
Naswona kun’we hita yima,
Ahi hanyeni hi ringeta kufikelela ntshuxeko,
E Afrika Dzonga tiko ra hina.
 
Thanks!
thanked 1 time

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on Tue, 10/05/2022 - 00:17
Comments
Read about music throughout history