Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

South African National Anthem (multilingual; since 1997) (Arabic translation)

English, Afrikaans, Sesotho, Xhosa, Zulu
English, Afrikaans, Sesotho, Xhosa, Zulu
A A

South African National Anthem (multilingual; since 1997)

( isiXhosa / Xhosa: )
 
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
 
( isiZulu / Zulu: )
 
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
 
( Sesotho / Sotho: )
 
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika.
 
( Afrikaans: )
 
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
 
( English: )
 
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
 
Submitted by francisco.translatefrancisco.translate on 2014-02-06
Last edited by hariboneagle927hariboneagle927 on 2019-02-02
Submitter's comments:

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/National_anthem_of_South_Africa.
«Since 1997, the South African national anthem has been a hybrid song combining new English lyrics with extracts of the hymn Nkosi Sikelel' iAfrika (God Bless Africa) and Die Stem van Suid-Afrika (The Call of South Africa).»

Arabic translationArabic
Align paragraphs

النشيد الوطني لجنوب إفريقيا (متعدد اللغات؛ منذ عام 1997)

(هوسا:)
 
بارك الله في إفريقيا
وأعلى من قرنِها
 
(زولو:)
 
ربنا اسمع منا دعواتنا،
وارزقنا نحن أهلها.
 
(سيسوتو:)
 
ربنا بارك في شعبنا
وأوقف الحروب ومعاناتها،
وأنقذها، أنقذ شعبنا،
دولة جنوب إفريقيا - جنوب إفريقيا.
 
(أفريكانا:)
 
من سماواتنا الزرقاء،
من أعماق البحار
فوق جبالنا الخالدة،
حيث تُجيب المنحدرات،
 
(إنجليزي:)
 
وحِّدوا النداء حتى نلتقي معًا،
ومتحدين سوف نقف،
هيا لنعيش ونناضل من أجل الحرية
في جنوب إفريقيا أرضنا.
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by MitwalyMitwaly on 2022-09-14
Comments
Read about music throughout history