eccomi! ;-)
una sera di ballo = una sera a ballare
dei nostri belli giorni = dei nostri bei giorni
partivamo raccogliere = partivamo a/per raccogliere
in Qualche parte = da qualche parte
Lungo i nostri cammini = lungo il nostro cammino/ i nostri sentieri
Avevamo sole in fondo alle tasche/ solo un po di speranza =
Avevamo in fondo alle tasche solo un po’ di speranza
Ma partevamo come Gavroche/ il cuore abastanza parlante =
Ma partivamo come Gavroche/col cuore abbastanza loquace/chiacchierone(?)
(E’ un’espressione idiomatica?Cosa significa? Cuore contento?)
Quando il moi cielo è troppo griggio = quando il mio cielo è troppo grigio
E pertanto questo, ne sono certo(…) rimanete i miei compagni =
Ma ne sono certo(…) rimarrete i miei compagni
Alfo (NS)
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.