Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Sowing the Seeds of Love (Hungarian translation)

Hungarian translationHungarian
/English
A A

Elvetve a szeretet magvait

Elvetve a szeretet magvait
 
Legfőbb ideje, hogy kiálljunk, s felrázzuk az átlagember nézeteit
S a szerelem-vonat partról partra halad.
DJ az az ember, kit a legjobban kedvelünk,
Lehetsz, hogy patyolat tiszta vagy,
S összetöri a demokrácia minden reményét.
Bár a főcím írja, szabadon választhatsz,
Hazugnak tartanak, s dől rád a sár.
Egyik olyan napon csellel hívnak, igen.
 
(Szerelem magvait vetve) bármi lehetséges,
(Szerelem magvai), mikor elveted a szerelem magvait.
(Elvetni a szeretet magjait)
(Szerelem magvait vetve) bármi lehetséges,
(Szerelem magvai) Elvetve szerelem magvait (A magot vetni)
 
Lesem a könnyet szemükben,
Az ég felé néznek onnan várva valami isteni beavatkozást,
Az étel kárba vész, olyan jó enni, oly jó ízű.
Politikus nagyi magas eszméivel,
Fogalmad sincs, mit érez a többség.
Így Szerelem s Ígéret földje nélkül
Bolondok vagyunk a kormányterv szabályaihoz.
Rúgd fel a stílust, csinálj hasznosat!
 
(Szerelem magvait vetve) bármit (Szerelem magvait)
(Szerelem magvait vetve) (Szerelem magvait vetve, magvait)
Vetés, a madarak s méhek, barátnőm s én, szerelemben.
 
Érezd a kínt, beszélj róla, ha aggódsz ember, akkor kiabáld el!
Tárd a szíveket, érezd, nyisd ki az elméket, gondolj rá.
Mindenki olvas róla, mindenki sikít róla.
Mindenki (mindenki, igen, igen)
Mindenki (mindenki) olvas róla, olvas róla.
Olvasd a könyvekben, a sorok közt,
S a zugok ott vannak könyveket olvasni... Kórus!!!
 
(Szerelem magvait vetve) Ó, a szerelem magvai
Elvetjük a magokat, elvetjük a magokat
 
Elvetjük a szerelem magvait, elvetjük magvait.
A szerelem magvait elvetve a szeretet magvait is elvetjük
(Mr. Anglia elveti a szerelem magvait)
 
(Ideje lenyelni szavaid, s büszkeségedet, szemed felnyitni)
Ideje lenyelni szavaid, s büszkeségedet, szemed felnyitni,
Legfőbb ideje, hogy kiálljunk, (ideje lenyelni szavaid)
És megrázza az egyszerű ember nézeteit (nyeld le büszkeséged!)
És a szerelem-vonat partról partra halad.
Minden óra minden percében
"Imádom a napraforgót" (Nyisd ki szemed!)
És hiszek a szeretet erejében (Nyisd ki szemed!)
Szerelem erő, szeretet (Nyisd ki szemed!) hatalom.
 
(Szerelem magvait vetni, szerelem magvait... Szerelem magvait vetni)
(Szerelem magvait vetni, a magvait)
Elvetjük a magokat (a szeretet magvait)
Elvetjük a szeretet magvait, a magvait (a magvait)
Elvetjük magvait, Legyen vége, s a szeretettel szült kapzsiság politikájának.
(Szerelem magvait vetni, szerelem magvait... Szerelem magvait vetni)
(Szerelem magvait vetve) bármit (a magvait) bármit…
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by palexpalex on 2022-10-02
Added in reply to request by zoltan03zoltan03
English
English
English

Sowing the Seeds of Love

Please help to translate "Sowing the Seeds of ..."
Idioms from "Sowing the Seeds of ..."
Comments
Read about music throughout history