Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Spóźnione wyznanie

Spotkali się po latach na środku ulicy
I nie mogą się sobie nadziwić
Że oboje są tacy siwi
Niczym przebierańcy udający prawdziwych
 
Ona przygłucha i on niedosłyszy
Mówi, że daremnie przewędrował pół świata
Jej zaś pozostało to miasto
Przez wszystkie te lata
 
"Nawet nie wiesz, jak Cię kochałam"
Krzyczy mu na pół ulicy
"Omal z miłości nie oszalałam
Lecz trzymałam wszystko w tajemnicy"
 
Oglądają się za nimi ludzie
Jak wręczają sobie słów zeschnięty bukiet
W którym ożyło przez chwilę przedwiośnie
Sprzed pięćdziesięciu wiosen
 
Translation

Confesión tardía

Se encontraron en medio de la calle
y no pueden dejar de sorprenderse
de que los dos tienen el pelo blanco
como si fueran payasos fingiendo ser auténticos.
 
Ella es casi sorda y él no oye bien tampoco;
dice que recorrió la mitad del mundo en vano,
mientras a ella sólo le quedó esta ciudad
durante todos estos años.
 
"Ni siquiera sabes lo mucho que te amaba",
grita ella, y la oye la mitad de la calle.
"Casi me volví loca de amor,
pero lo mantuve todo en secreto".
 
La gente que pasa los mira
cuando se regalan un ramo de flores marchitas
en el cual, durante un rato, renacieron los principios de la primavera
de hace cincuenta primaveras.
 
Comments