Share
Font Size
Norwegian
Translation

Forestillingen er slutt

Jeg ønsker å minnes da sengetøyet var krøllete,
Da du kledde på deg der i mørket,
Da du gikk din vei taus som et gjenferd, uten å si farvel.
Vi har skrevet ferdig vår kjærlighetsroman,
Det mangler bare et par ord.
Sitt en stund sammen med meg, prat litt med meg!
 
Jeg ønsker å minnes da snøen falt,
Den gjorde det langsommere enn vanlig,
Da sjelen blottet flakket rundt i værelset.
Snart lyder ekkoet av en ny dag,
Begynn på den uten meg.
Vekk meg ikke, slipp meg fri!
 
Forestillingen er slutt, lyset slukner og det er ingen flere utelatelser.
Stans musikken, forestillingen er slutt, happy end.
 
Jeg skal bli slik som du ikke ville jeg skulle være,
Jeg skal gjøre med andre det du ikke klarte,
Jeg skal bryte det siste båndet mellom oss.
Mens jeg dekker mine våte øyne med hånden,
Ber jeg deg, eksen min:
Sitt en stund sammen med meg, prat litt med meg!
 
Forestillingen er slutt, lyset slukner og det er ingen flere utelatelser.
Stans musikken, forestillingen er slutt, happy end.
 
Russian
Original lyrics

Спектакль окончен

Click to see the original lyrics (Russian)

Translations of "Спектакль окончен ..."
English #1, #2
Norwegian
Transliteration #1, #2, #3
Turkish #1, #2
Comments