Advertisements

Splean - Маяк (Mayak)

  • Artist: Splean ( Сплин)
  • Featuring artist: Vladimir Mayakovsky
  • Album: Раздвоение личности (2007)
  • Translations: English, French, Portuguese
  • Requests: Turkish
Russian/Romanization/Romanization 2
A A

Маяк (Mayak)

"Дым табачный воздух выел.
Комната - глава в крученыховском аде.
Вспомни - за этим окном впервые
Руки твои, исступленно, гладил.
 
Сегодня сидим вот, сердце в железе.
День еще - выгонишь, можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
Сломанная дрожью рука в рукав.
 
Выбегу, тело в улицу брошу я.
Дикий, обезумлюсь, отчаяньем иссечась.
Не надо этого, дорогая, хорошая,
Давай простимся сейчас.
 
Все равно любовь моя - тяжкая гиря ведь,
Висит на тебе, куда ни бежала б.
Дай хоть в последнем крике выреветь
Горечь обиженных жалоб.
 
Если быка трудом уморят -
Он уйдет, разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей мне нету моря,
А у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
 
Захочет покоя уставший слон -
Царственно ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей, мне нету солнца,
А я и не знаю, где ты и с кем.
 
Если б так поэта измучила,
Он любимую на деньги б и славу выменял,
А мне ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
 
И в пролет не брошусь, и не выпью яда,
И курок не смогу над виском нажать.
Надо мною, кроме твоего взгляда,
Не властно лезвие ни одного ножа.
 
Завтра забудешь, что тебя короновал,
Что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
Растреплет страницы моих книжек...
 
Слов моих сухие листья ли
Заставят остановиться, жадно дыша?
Дай хоть последней нежностью выстелить
Твой уходящий шаг."
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by GuestGuest on Sat, 09/03/2013 - 07:59
Last edited by Andrew from RussiaAndrew from Russia on Mon, 09/03/2020 - 12:50
Submitter's comments:

 

Advertisements
Video
Comments
Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 15:59

I've added the author of this poem as a featuring artist

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 16:05

Could you, please, tell what line is different?

FaryFary    Fri, 24/11/2017 - 16:08

Well only one word really. In this it's "Дай в последнем крике выреветь" and in the link I gave it's "Дай хоть в последнем крике выреветь". Otherwise the lyrics are the same.

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 16:12

Right version is "Дай хоть в последнем крике ..."

BratBrat    Fri, 24/11/2017 - 16:44

В оригинале у Маяковского "хоть" не было, но исполнитель - он же-таки становится как бы соавтором. Что-то от себя добавит, что-то убавить может...
Так что "хоть" надо бы в тексте песни оставить, а ссылку на оригинальное стихотворение дать в примечании.

BratBrat    Fri, 24/11/2017 - 16:55

Вот ещё какие нашёл в исполнении отличия от оригинала:
исступленный - исступлённо
сидишь - сидим
дай - давай
царственный - царственно

Ну и ещё в двух местах товарищи из группы "Сплюнь" потрясающую ритмику Маяковского совершенно не прочухали. Бывает...

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 17:56

Спасибо

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 17:59
Brat wrote:

исступленный - исступлённо
сидишь - сидим
дай - давай
царственный - царственно
.

Первое, второе и четвертое исправила.
Скажите, в какой строке "давай" вместо "дай" ?

BratBrat    Sat, 25/11/2017 - 13:49
Green_Sattva wrote:
Brat wrote:

исступленный - исступлённо
сидишь - сидим
дай - давай
царственный - царственно
.

Первое, второе и четвертое исправила.
Скажите, в какой строке "давай" вместо "дай" ?

Дай простимся сейчас. -> Давай простимся сейчас.
Уже исправлено, оказывается...

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 18:01
Brat wrote:

а ссылку на оригинальное стихотворение дать в примечании.

Done!

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 16:13

Please,merge these two songs.

FaryFary    Fri, 24/11/2017 - 16:18

Done.

Sophia_Sophia_    Fri, 24/11/2017 - 18:02

[@Alexander Laskavtsev]
Проверьте пожалуйста, какой из вариантов текста верный

Update: Уже разобрались :-)

Read about music throughout history