Spontan (English translation)

Proofreading requested
English translationEnglish
A A

Spontan

I would like to get out of here
To refresh (my) memories
and to sharpen (my) sight
To see only me and not any less
It's getting dark
It calls me somewhere
Where things are unknown to me
At night when I run away to the stars
Apparently, I disappear from radars and maps
 
I stick to the rules
Yet have my own mind
But the lack of plans
Took me to so many places
 
I keep fear at a distance
Then I wait for the wind
To let myself be carried
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
I keep fear at a distance
Then I wait for the wind
To let myself be carried
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
 
A collector of unplanned
moments
Before the dawn arrives
And melts the ice in drinks
And extinguishes us
This city is like uncertain ground
On which I come to stand on
At night when I run away to the stars
I guard my thoughts in order to return on time
 
I stick to the rules
Yet have my own mind
But the lack of plans
Took me to so many places
 
I keep fear at a distance
Then I wait for the wind
To let myself be carried
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
I keep fear at a distance
Then I wait for the wind
To let myself be carried
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
 
I create my own game
In which I can do what I want
I breathe out
And I'll go into the fire with me
 
I keep fear at a distance
Then I wait for the wind
To let myself be carried
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
I keep fear at a distance
Then I wait for the wind
To let myself be carried
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
I like spontan, it has few downsides
I like spontan so yeah
 
Thanks!
Submitted by zachodsloncazachodslonca on Thu, 21/10/2021 - 21:32
Author's comments:

I kept "Spontan" in the translated title and in the lyrics themselves because I find it unnecessary to translate, especially since this word is most likely a loanword, therefore understandable. [Spontan = to do things spontaneously, unplanned]

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Polish
Polish
Polish

Spontan

Comments
Read about music throughout history