Spooky/Ghostbusters (Portuguese translation)

Advertisements
English

Spooky/Ghostbusters

If there's something strange in your neighborhood
Who you gonna call?
If there's something weird and it don't look good
Who you gonna call?
Who you gonna call?
 
In the cool of the evening
When everything is looking kind of groovy
I call you up and ask you
If you'd like to go with me and see a movie
First, you say no, you've got some plans for the night
And then you stop and say 'All right'
Love is kind of crazy with a spooky little girl like you
 
You always keep me guessing
I never really know what you are thinking
And if a fella looks at you
It's for sure your little eye will be a-winking
I get confused, I never know where I stand
But then you smile and hold my hand
Love is kind of crazy with a spooky little girl
 
If you're seeing things running through your head
Who you gonna call?
An invisible man sleeping in your bed
Who you gonna call? Who you gonna call?
 
If you decide some day to stop this little game that you are playing
I'm gonna tell you all the things my heart's been dying to be saying
Just like a ghost, you've been a-haunting my dreams
But now I know you're not what you seem
Love is kind of crazy with a spooky little girl like you
Spooky little girl like you
What a lovely way to go!
Spooky makes me feel good
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Mon, 25/03/2019 - 23:35
Submitter's comments:

This is a mashup of two songs: 'Spooky' by Dusty Springfield and 'Ghostbusters' by Ray Parker Jr.

Portuguese translation
Align paragraphs
A A

Assustadora/Caçadores de Fantasmas

Se tem algo errado em seu bairro
Quem você chamará?
Se tem algo estranho, que não parece bom
Quem você chamará?
Quem você chamará?
 
Na calma da noite
Quando tudo está parecendo meio bacana
Eu te ligo e te pergunto
Se você gostaria de ir comigo ao cinema
Primeiro você diz que não, você já tem planos para a noite
E então você para e diz 'Tudo bem'
O amor é meio louco com uma garota assustadora como você
 
Você sempre me deixa achando
Eu nunca sei ao certo o que você está pensando
E se um cara te olha
É porque com certeza seu olho estará piscando
Eu fico confuso, nunca sei onde piso
Mas aí você sorri e toma minha mão
O amor é meio louco com uma garota assustadora como você
 
Se você está vendo coisas correndo pela sua cabeça
Quem você chamará?
Um homem invisível dormindo em sua cama
Quem você chamará? Quem você chamará?
 
Se um dia você decidir parar de jogar esse seu jogo
Eu te direi tudo que meu coração tem querido dizer
Como um fantasma, você tem assombrado os meus sonhos
Mas agora eu sei que você não é o que parece
O amor é meio louco com uma garota assustadora como você
Uma garota assustadora como você
Que jeito lindo de acontecer!
Esses sustos me fazem sentir tão bem
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Mon, 25/03/2019 - 23:35
Author's comments:

Esta é um mashup de duas músicas: 'Spooky' de Dusty Springfield e 'Ghostbusters' de Ray Parker Jr.

See also
Comments