Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Spune-mi numele tău (Russian translation)

  • Artist: Cromatique
  • Song: Spune-mi numele tău
Romanian
Romanian
A A

Spune-mi numele tău

Merg pe drum, mă gândesc că te voi găsi
Străzile sunt pustii și tu nu mai vii
Te-am văzut un minut dar tu ai rămas
În sufletul meu, în inima mea...
 
Te-am văzut odată și a fost de ajuns
Cu privirea ta în inimă mi-ai pătruns
Simt că te cunosc și vreau să știu și eu
Numele tău...
 
Spune-mi numele tău, mă gândesc la tine
Ascultă cântecul meu, este pentru tine
Spune-mi numele tău, mă gândesc la tine
Tu mă faci să mă simt bine.
 
Mă plimbam într-o zi când te-am remarcat
M-ai privit și de atunci nu știu ce să fac
Ai plecat dar nu știi că tu ai rămas
În sufletul meu, în inima mea
 
Te aștept să vii din nou în viața mea
Mă gândesc numai la tine, dragostea mea
Simt că te cunosc și vreau să știu și eu
Numele tau...
 
Spune-mi numele tău, mă gândesc la tine
Ascultă cântecul meu, este pentru tine
Spune-mi numele tău, mă gândesc la tine
Tu mă faci să mă simt bine.
 
Te-am văzut odată și a fost de ajuns
Cu privirea ta în inimă mi-ai pătruns
Simt că te cunosc și vreau să știu și eu
Numele tău...
 
Spune-mi numele tău, mă gândesc la tine
Ascultă cântecul meu, este pentru tine
Spune-mi numele tău, mă gândesc la tine
Tu mă faci să mă simt bine.
 
Submitted by BitterJamesBitterJames on Fri, 01/07/2022 - 12:29
Russian translationRussian
Align paragraphs

Назови мне своё имя

Я иду по дороге, я думаю, что найду тебя,
Улицы пустынны, и ты больше не приходишь,
Я видел тебя одну минуту, но ты осталась
В моей душе, в моём сердце...
 
Я увидел тебя однажды и этого хватило,
Чтобы ты своим взглядом проникла мне в сердце,
Я чувствую, что ты мне знакома, и я хочу также узнать
Твоё имя...
 
Назови мне своё имя, я думаю о тебе,
Слушай мою песню, она для тебя,
Назови мне своё имя, я думаю о тебе,
Ты заставляешь меня чувствовать себя лучше.
 
Однажды я гулял, когда заметил тебя,
Ты посмотрела на меня, и с тех пор я не знаю, что делать,
Ты ушла, но ты не знаешь, что ты осталась
В моей душе, в моём сердце.
 
Я жду, когда ты придёшь вновь в мою жизнь,
Я думаю только о тебе, любовь моя,
Я чувствую, что ты мне знакома, и я хочу также узнать
Твоё имя...
 
Назови мне своё имя, я думаю о тебе,
Слушай мою песню, она для тебя,
Назови мне своё имя, я думаю о тебе,
Ты заставляешь меня чувствовать себя лучше.
 
Я увидел тебя однажды и этого хватило,
Чтобы ты своим взглядом проникла мне в сердце,
Я чувствую, что ты мне знакома, и я хочу также узнать
Твоё имя...
 
Назови мне своё имя, я думаю о тебе,
Слушай мою песню, она для тебя,
Назови мне своё имя, я думаю о тебе,
Ты заставляешь меня чувствовать себя лучше.
 
Thanks!
thanked 3 times

© Vladimir Sosnin

Submitted by VoldimerisVoldimeris on Sat, 02/07/2022 - 06:55
Added in reply to request by kglebov.teoheelkglebov.teoheel
Please help to translate "Spune-mi numele tău"
Comments
IgeethecatIgeethecat    Sat, 02/07/2022 - 07:21

Ты заставляешь меня чувствовать себя лучше?

Это типа что он чувствует себя лучше?
И кто кого заставляет?

Read about music throughout history