Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Standing on the Rainbow (Spanish translation)
Standing on the Rainbow
FLY 夢を乗せたAirplane 飛びたつ
Surely 心の中で誓う'83
俺たちは明日への切符を握りしめて
雲の透き間へ消えてゆく町を見詰めた
Light up 光る数え切れぬ銀のFlash
Running 走る刻まれた時間の中を
アドレスも知らない部屋でポッケを探り
BORO BOROのJokeを飲みほして眠るのさ
不安なんてなにもなかった
いつでも指を鳴らせば
肩を組み唄っている俺たちがいるよ
Standing on the Rainbow
Standing on the Rainbow
七つの 舌を出せ!!
Listen 聞きな耳を引き裂くような歓声
Burning 燃える拳を突き出して叫ぶ
ガラクタのParts組み合わせたら
きっといつかは星の形になると信じてた
いつだってGlass片手に
笑えればそれでいいのさ
一人じゃない 俺たちは帰る場所がある
Standing on the Rainbow
Standing on the Rainbow
七つの 舌をだせ!!
Come on!! Play together
Spanish translationSpanish

Parados sobre el arcoíris
Vuela el avión que lleva nuestros sueños
Seguro que en nuestros corazones está el juramento del 83
Nosotros llevando nuestro boleto hacia el mañana
Vimos el pueblo que desaparece entre las nubes
Se encienden innumerables flashes plateados
Vamos corriendo por el tiempo que va pasando
Nos tocamos el bolsillo en un cuarto que no sabemos la dirección
Y nos dormimos contando chistes gastados
No teníamos nada de ansiedad
Cada vez que sonamos los dedos
Estamos cantando hombro con hombro
Parados sobre el arcoíris
Parados sobre el arcoíris
Saquen sus siete lenguas
Escuchamos sus ánimos que nos arrancan las orejas
Gritan empujando sus puños ardientes
Cuando nos compararon con basura
Creímos que algún día seríamos estrellas
Siempre nos podemos reír
Con una copa en la mano
No estamos solos, tenemos a donde regresar
Parados sobre el arcoíris
Parados sobre el arcoíris
Saquen sus siete lenguas
Vamos, a jugar juntos
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
The Checkers: Top 3
1. | ギザギザハートの子守唄 (Gizagizahāto no komori-uta) |
2. | Song for U.S.A. |
3. | ジュリアに傷心 (Julia ni Heartbreak) |
Idioms from "Standing on the ..."
1. | hombro con hombro |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.