Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Стану птицей (Stanu Pticey) (Spanish translation)

  • Artist: Sola Monova (Сола Монова)
  • Song: Стану птицей (Stanu Pticey)

Стану птицей

Почему пришлось проститься,
Трудно описать.
Он сказал мне: "Станешь птицей,
Прилетай в мой сад."
.
Дождь смешался с черепицей -
Роковой союз.
Я решила - стану птицей,
Или разобьюсь.
.
Всей души не изолью вам -
Время истекло.
Я стучала новым клювом
В старое стекло.
.
Штора, как паучий кокон,
Раздувалась вширь,
Он не открывал мне окон -
Медлил, не спешил.
.
Он сказал мне: "По приметам
Птица в дом - беда."
Он сказал мне: "Станешь ветром,
Заходи тогда."
.
Белые летели перья
В бурую траву -
Непонятно, кто теперь я,
Как меня зовут...
.
Столько страшных опасений,
Кто же я теперь...
Он сказал: "Сквозняк осенний",-
И захлопнул дверь.
 
Submitted by Татьяна ОрдоньесТатьяна Ордоньес on Fri, 23/08/2019 - 02:14
Submitter's comments:

© Copyright: Сола Монова, 2017
Свидетельство о публикации №117051307147

Spanish translationSpanish (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Seré Ave

¿Por qué el adiós nos dijimos?
Difícil de describir.
Él dijo: “Conviértete en ave
Y entra a mi jardín”.
 
La lluvia con el tejado
Es una unión fatal.
Me dije : seré un ave,
Aunque me voy a matar.
 
No puedo desahogarme -
El tiempo se acabó.
Ventana ya conocida
Mi pico nuevo tocó.
 
Cortina, como un capullo,
Crecía en amplitud.
Él no abrió la ventana,
Se demoraba aún.
 
Él dijo: “Es mal augurio
Al ave ventana abrir.
Conviértete en el viento,
Entonces entras aquí”
 
Caían mis plumas blancas
Al pasto en atardecer.
No sé ni cómo me llamo,
Quién soy ahora, no sé…
 
Mi miedo era terrible…
Ya no sabía quién soy.
Él dijo: “Corriente fría”
De golpe la puerta cerró.
 
Thanks!
thanked 12 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Татьяна ОрдоньесТатьяна Ордоньес on Fri, 23/08/2019 - 02:23
Last edited by Татьяна ОрдоньесТатьяна Ордоньес on Sun, 25/08/2019 - 08:43
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
OlenkaOlenka    Wed, 28/08/2019 - 19:52

Восхитительно!

OlenkaOlenka    Wed, 28/08/2019 - 19:58

Татьяна, не могли бы Вы перевести песню Аллы Пугачевой "Три счастливых дня" ?

Read about music throughout history